Лэйни translate English
209 parallel translation
Рождественская открытка от Лэйни.
A Christmas card from Lainey.
- О, Лэйни!
- Oh, Lainey!
- Лэйни, хочешь посмотреть на лошадку?
- Laney, wanna see the horsie?
Лэйни, вокруг тебя одни трупы.
Lanie, you're surrounded by corpses.
Лэйни установила личность.
lanie's got an i.D.
( Лэйни ) Судя по брызгам крови, рана единичная, огнестрельная,
( Lanie ) blood spatter indicates single G.S.W.
Лэйни?
Lanie?
Эй, Лэйни, как на счет дисков?
Hey, Lanie, how about those disks? !
Хорошо, скажи Лэйни, что мы встретимся с ней там.
All right, tell Lanie that we'll meet her there.
Лэйни, что у нас есть?
Lanie, what do we got?
Лэйни, отпечатки пальцев мне понадобятся срочно.
Lanie, I'm gonna need a rush on the fingerprints.
Лэйни только что нашла что-то в судебно-медицинском отчёте.
Lanie just found something in the forensic report.
Лэйни вызвала нас.
Lanie called us.
Лэйни звонила.
Lanie called.
Лэйни провела тест на сравнение образцов с тел жертв и воды из реки Гудзон.
Lanie ran the substance on our vics against the Hudson river water.
Лэйни говорит с абсолютной уверенностью, что следы пыльцы есть по всей выставке.
Lanie says it's a safe bet that there's traces of it all over the exhibit.
Лэйни делала вскрытие?
Did Lanie do the autopsy?
Лэйни тут поскребла осколок И нашла следы алкоголя
Lanie just swabbed the shard of glass and found trace amounts of alcohol.
Йоу, только что говорил с Лэйни.
Yo, just got off the phone with Lanie.
Лэйни!
Laney!
Это я, Лэйни, пришла покормить рыбок.
It's me, Lainie, I'm here to feed your fish.
Итак, Лэйни сообщила, что не обнаружила в его теле наркотиков, повышающих работоспособность или иного типа.
So Lanie confirms no drug in his system, performance-enhancing or otherwise.
Эй, я же не контролирую лошадей, Лэйни.
Hey, I don't control horses, Lannie.
Но я актриса, и когда я вижу слово, я должна дать ему жизнь, как в не очень хорошо принятой постановке "Леса для Лэйни" - истории гавайской матери с деревянными руками, отчаянно хотевшей танцевать гавайские танцы.
But I'm an actress, and when I see a word, I bring it to life, just like I did in not so well-received production of "Wood for Laney" - story of Hawaiian mother with wooden arms, who desperately wanted to dance hula.
Это была Лэйни.
That was Lanie.
Итак, мы... совместили части с клочка бумаги с кусочками отпечатков пальцев, которые восстановила Лэйни.
So what we did... was, we were able to join the partials from that scrap of paper with the, uh, print pieces that Lanie recovered.
Похоже, Лэйни была права, нашему прыгуну кое-что перепало, прежде чем он...
Looks like Lanie was right about our victim getting lucky before he...
Лэйни.
Lanie.
Дженни только что прислала смс, с кем придет Лэйни.
Jenny just texted me Lanie's plus one.
Лэйни проходила там ординатуру, не так ли?
Lanie did her residency there, didn't she?
Бекетт сказала Лэйни, Лэйни - Алексис, Алексис - тебе.
- Beckett to Lanie to Alexis to you.
Я имею в виду, взять, например, Лэйни.
I mean, take Lanie for instance.
Да, но, Лэйни... Я знаю.
Yeah, but, Lanie...
Сэр, Лэйни сняла отпечатки убийцы с шеи жертвы.
Sir, Lanie pulled our killer's prints off of our victim's neck.
- Сервер проверил отпечатки с визитницы и сравнил их с тем, что Лэйни нашла на теле Наоми.
C.S.U. ran the fingerprints off the card case, compared'em to the one that Lanie found on Naomi's body.
Лэйни, что еще нам известно?
Lanie, what else do we know?
Лэйни хочет нам что-то показать.
Lanie's got something she wants us to see.
Кто такая Лэйни?
Who's Lanie?
Лэйни - наш медэксперт.
Uh, Lanie is our medical examiner.
Лэйни, обычно, если у тебя есть что-то похожее на это, ты просто сообщаешь мне это по телефону.
Lanie, usually if you have something like this for me, you just call me over the phone.
Да ладно, Лэйни.
Come on, Lanie.
Ну, мы в морге с Лэйни, пытаемся выяснить, кто парень Беккет.
Well, we're in the morgue with Lanie trying to figure out who Beckett's boyfriend is.
Ни одной тебе, на хуй, Лоис Лэйн.
That's the one thing I've noticed.
Лэйдон обвиняет меня в исчезновении Коли - и, хотя, да, правда, я ни уважал, ни любил его - я не имел никакого отношения к его предполагаемому уничтожению.
Ladon blames me for Kolya's disappearance, and while, yes, it's true I neither respected nor liked the man, I had nothing to do with his presumed demise.
Что бы ни затеяла мисс Лэйн, я буду ей достойным противником.
Whatever Miss Lane may get up to, I will be a match for her.
Ирландские рабочие не могли терять днём ни одного светлого часа, и мисс Лэйн обошла правила, разрешив им пользоваться почтой после закрытия.
The Irish farm workers could not afford to lose one daylight hour, so Miss Lane bent the rules and let them use the post office after closing.
В Кэндлфорде нет другой хозяйки, ни одной хозяйки на много миль вперёд, которая смогла бы заботиться о мисс Лэйн с большей любовью.
There's no mistress in Candleford. No mistress for miles on end could be more lovingly cared for than Miss Lane.
Вечерняя потасовка в перевернутой машине меня слегка потрепала, но сломить Лоис Лэйн не под силу ни одной женоподобной маньячке.
The late-Night game of bumper cars might have knocked The wind out of me, but one supercharged fembot Can't put a serious dent in lois lane.
Знаешь, Лэйны обычно переносят алкоголь лучше, но я ни зги из вчерашней вечеринки припомнить не могу.
You know, us Lanes can usually hold our liquor, but I don't have a single memory of my big night.
За два года до того, как произвели наш автомобиль, на фирме работал менеджер контроля за качеством по имени Сара Лэйтон, которая написала несколько отчетов о других моделях машин КМ, но ни одного о нашей.
During the two years before our car was manufactured, there was this mid-level quality control manager named Sarah Layton, who wrote several reports on other CM car models but never on ours.
Лэйси, не приставай ни к кому.
Lacey, stay away from everybody.