Любая информация translate English
123 parallel translation
Бери все документы, в которых будет имя Фавро а также любая информация по банкам и счетам.
Grab any papers bearing Favraux's name and any that talk about banks or money We'll pick up the rest on a trip to the country
Любая информация, которой вы располагаете, нужна там срочно.
It seems that whatever information you have is wanted there urgently.
И любая информация о передвижениях жизненно важна, и вы владеете ею!
So, of course, any information about movement is vital and you've got it!
Мне поможет любая информация.
Well, anything you could tell me might help.
Идет война, и нам понадобится любая информация.
We've got a shooting war on our hands, and we can use all the information we can get.
Любая информация может быть ценной.
The information could be relevant.
- Земле нужна любая информация, которую мы можем дать.
Earth needs all the information we can give her.
Любая информация, добытая без ордера на обыск или разрешения подсудимого из его личной базы данных не может быть использована в качестве доказательства.
Without a properly executed search order or the permission of the defendant, any information you have accessed from his private data base may not be admitted into evidence.
Любая информация, которую вы мне дадите, будет считаться секретной.
So whatever you give me will be considered privileged information.
Любая информация поможет нам ускорить дело с выплатой возмещения её семье.
Any information you have could help speed up the processing of her family's claim.
Может это не понадобится, но нам будет полезна любая информация...
That won't be necessary, but any information you might have...
И здесь есть любая информация для любого человека в любые времена.
It's got every piece of information one could ever want.
Мне бы очень пригодилась любая информация, что вы можете дать, о том, где мы.
I'd appreciate any information you could give us about where we are.
- Нам нужна любая информация...
- We need whatever information...
Мне нужно имя, история, любая информация.
I need a name, a history, anything.
Любая информация может помочь.
Any information could be helpful.
Сожалеем о вашей утрате, но любая информация от вас может помочь найти её убийцу.
We're sorry for your loss, but any information you can give us may help us find her killer.
Любая информация откладывалась у него в голове.
Every record was written in his head.
Любая информация, которую ваш отец сможет предоставить о финансовых структурах шейха, может быть весьма полезной.
Any information your father could provide about his financial holdings would be valuable intel.
Мы из полиции. Нам нужна любая информация о Владе, какая у вас есть.
We're looking for any information you might have on Vlad Alexavic.
- Вы говорили, сгодится любая информация.
Me? You said you wanted to know anything, yeah?
Любая информация от Валентайна не сопоставима с жизнью человека!
Whatever information Valentine has isn't commensurate with a man's life!
Как только мы попадем в само здание, наш главный приоритет любая информация, ведущая к Эшли.
Once we gain access to the facility itself, our first priority is any information leading to Ashley.
Хорошо, нам будет нужна вся информация об импорте и экспорте вашей компании, и любая информация, которую Вы можете дать о мистере Антонове.
Well, we're going to need all your import and export information from the company and any other information you might have on Mr. Antonov.
Могу добавить, что любая информация облегчающая мне работу не будет никем наказана.
I might add, also, that any information that makes the performance of my duty easier will not be met with punishment.
Если у вас есть любая информация о Ризване Кхане
Any information you have on Rizvan Khan.
Любая информация информация об имуществе которой обладает свидетель, должна быть указана в материалах дела.
Any information he has about the estate Should have been brought forth in deposition.
Да, любая информация была бы полезна.
Yeah, any information would be helpful.
Нас интересует любая информация.
Any information would be greatly appreciated.
Если у вас есть любая информация, звоните 911.
If you have any information, call 911.
Но сперва - если у вас имеется любая информация о месторасположении Кейси Кэсдена - пожалуйста, позвоните по номеру, который видите внизу экрана.
But first, if you have any information regarding the whereabouts of Casey Casden, please call the number at the bottom of your screen.
Любая информация о них... даже незначительная, может быть полезной.
Any information on them... even if you think is minor... could be important.
Любая информация полезна.
All data is useful data.
Любая информация может быть полезна.
Any information may be important.
Но любая информация, которую он получит будет незамедлительно сообщена.
But any information he receives will be immediately disseminated.
Нам бы пригодилась, любая информация.
We could use just any information you have.
Любая информация, о ее душевном состояние, имеет отношение к делу!
Any information about her state of mind's relevant!
Нам может помочь любая информация, поэтому просто...
Anything would be useful, so if you wouldn't mind, just...
Любая информация, какую пожелаете... личная жизнь, банковские счета.
W-whatever information you need - - personal life, bank accounts.
Любая информация, которую вы нам предоставите о сержанте Броуди очень ценна для нас.
Any information you could give us on Sergeant Brody would be much appreciated.
Мне нужен ваш адрес, место работы и любая информация, которую вы можете дать о её матери.
I'll need your address, your place of employment and any information you can give us about her mother.
Фотографии, места работы... Любая информация.
Photos, employment records- - whatever's out there.
Нам нужна любая новая информация.
We need information on this new player.
Любая лишняя информация о новых испытуемых повлияет на твое взаимодействие с Ли Рэем.
Any knowledge of their status... could influence your interaction with your own subject.
Любая личная информация, которой вы владеете, может быть жизненно важной для успеха этой миссии.
Any personal knowledge you have could be vital to the success of this mission.
Если у вас есть что-нибудь, любая полезная информация...
If you have anything, any information that could help...
Теперь, если у кого-нибудь есть любая полезная информация, вы должны сообщить ее мне.
Now, if anyone has information that might be helpful, you need to tell me.
Любая новая информация приближает нас к разгадке.
Every clue gets us closer to the answer.
Любая опасная информация была передана случайно.
Any information, therefore, would be, by default, unintentional.
Любая транзакция через интернет использует пакетную передачу данных, то есть информация разделяется по пакетам и собирается на другой стороне, но каждая сторона должна точно синхронизироваться, иначе сообщение не будет иметь смысла.
Any transaction over the internet uses what's called packet switching, which means that the information is broken up into packets and they're reassembled at the other side, but each side has to be exactly synchronised, otherwise the message is nonsense.
Вооруженное сопровождение с обоих сторон, Любая сырая информация непременно ко мне.
Armed escorts both ways, all raw Intel comes directly to me.