Магу translate English
88 parallel translation
Магу тебя завело, Магу тебя и выведет.
Magoo got you in. Magoo will get you out.
Магу.
Magoo.
Алло, Магу.
Hello, Magoo.
Магу, слышишь меня?
Magoo, can you hear me?
Кто это нарисован, мистер Магу?
What, is it a drawing of Mr. Magoo?
Все равно что Магу из мультика.
It's like working for Mr. Magoo.
Как Мистер Магу из мультика.
It's like working for Mr. Magoo.
Отец Магуйар сказал, что сам ими займется.
Father McGuire said he'd do it.
Похлопаем нашему дорогому отцу Дугалу Магуйару.
A round of applause for our very own Father Dougal McGuire!
Я бы сказал, мистер Магу, и на том скажи спасибо.
I'd settle for Mr. Magoo and be grateful!
У отца Магуйара есть обязанности в приходе.
Father McGuire has other duties in the parish.
Сегодняшняя месса посвящается отцу Дугалу Магуйару, попавшему в сложную и прискорбную ситуацию.
Mass today being offered for Father Dougal McGuire who finds himself in a trying and unfortunate situation.
И как всякому хорошему магу, мне понадобится ассистент из публики.
NOW, LIKE ANY GOOD MAGICIAN, I'LL NEED AN ASSISTANT FROM THE AUDIENCE. YOU!
Все в норме. Магу Большая Кость.
Normal, Big Bone Magoo.
Почему ты не можешь прочувствовать всю картину целиком, мистер Магу?
Can't you just feel up the big picture, Mr. Magoo?
На самом деле ты что-то среднее между Койотом и мистером Магу.
Really, you are somewhere between Coyote and Mr. Magoo.
магу воздуха придётся уйти.
Katara, you knew going on that ship was forbidden. Sokka is right. I think it best if the airbender leaves.
Алюминиевый Монстр и Жирная Магу!
The Aluminum Monster and Fatty Magoo!
Я была Жирной Магу!
I was Fatty Magoo!
О, Жирная Магу?
Oh, Fatty Magoo?
И клянусь... что я смогу продать эту одежду Жирной Магу, основываясь только на этих набросках.
And I bet you... that I could sell these dresses to Fatty Magoo just based on these sketches alone.
Всё, что я должен сделать, это включить мои чары победителя... и Жирная Магу будет у меня с рук есть.
All I have to do is turn on my winning charm... and Fatty Magoo will be putty in my hands.
Что, чёрт возьми, Жирной Магу понравилось в твоих набросках?
What the hell did Fatty Magoo like about your sketches?
Я собираюсь быть единственной, кто превзойдёт Жирную Магу!
I'm supposed to be the one who's beating Fatty Magoo!
Что делает тебя величайшим неудачником, Жирная Магу.
Which makes you the biggest loser, Fatty Magoo.
Жирная Магу?
Fatty Magoo.
мистер Магу.
Thanks, Mr. Magoo.
Мой ник Магу.
I go by Magoo.
- Серьёзно, ты Джефри МакГвиган? - Магу.
- Seriously, you're Jeffrey McGuigan?
Так вот, херня, которую мы ищем, Магу, является бесценной красной бутылкой скотча.
So this piece of crap we're looking for, Magoo, is a priceless red bottle of scotch.
Ладно, Магу, давай посмотрим бутылку.
Yeah, okay, Magoo, let's see that bottle.
Дай мне ключи, Магу!
Give me the keys, Magoo!
- Она как мистер Магу.
It's like Mr. Magoo.
Магу никогда не совершал таких ошибок.
Oh. Magoo never made that mistake.
Давайте поаплодируем Магу Алистару!
Let's hear it for "Magic-Alistair!"
Почему ты должна быть такой корректной с этим "мистером Магу"?
Why do you have to tread lightly around Mr. Magoo?
Много веков назад, чаша попала в руки великому магу.
Many centuries ago, it fell into the possession of a great warlord.
Мистер Магу ( сказочный персонаж ).
Mister Magoo.
Магу, у меня есть вещи и получше, чем ломать голову над местонахождением нашей маленькой Мисс Любвеобильной Зивы.
Magoo, I have better things to do than to obsess over the whereabouts of our little Miss Fancypants Ziva.
... в районе под названием "мистер Магу", который был заветным местом промысла рыбы для этой семьи, и в прошлом сезоне их усилия окупились.
... on a spot called Mr. Magoo, the sacred family fishing grounds that paid off last season.
Я слыхал, что в "Магу" делать нечего, потому что там сотни других...
I heard, "Don't go to Magoo,'cause there's hundreds..."
- Долбанный проход, как мистер Магу.
- Fuckin'ump is like Mr. fucking Magoo.
Похлопаем магу-жрецу!
Yeah! Give it up for the warlock!
Жирная Магу!
( laughs ) Fatty Magoo! Right?
Эй, народ, Жирная Магу.
Everybody, Fatty Magoo. Honk! What?
Жир на мне, жир на тебе, Жирная Магу, Жирная Магу.
Still fat to me, still fat to you, Fatty Magoo, Fatty Magoo,
- Магу, Магу, Магу, Магу...
Magoo, Magoo, Magoo, Magoo...
Магу, Магу, Магу, Магу, Жирная Магу, Жирная Магу.
Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Fatty Magoo, Fatty Magoo, Fatty Magoo!
Народ, это же Магу!
Right? Everybody, Magoo!
Магу!
Will you stop with the Schmitty stuff?
Может, будешь приставать к магу Воды своего роста!
Plague!