Манго translate English
322 parallel translation
Среди манго, где обезьянки танцуют танго
Oh, among the mangoes where the monkey gang goes
Кокосы, манго и аборигенки, истосковавшиеся по мужскому вниманию.
Coconuts, mangoes and... native girls hungry for affection.
Да это всего лишь плоды манго.
It's only a few mangoes.
- Взгляни на цветок манго.
See the mango tree flower
- Но взгляни на цветок манго.
See the mango tree flower
Груши, ананасы, персики, абрикосы, сливы, манго, личи!
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Да, и манго в сиропе.
Yeah, and mangoes in syrup.
Так же, как и манго.
And so are the mangoes.
А она была манго... спелым и ждущим.
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.
Angel dreams of love and Mapache eats the mango.
И ты мне даже манго из деревни не привёз?
And you didn't even bring me a mango from country?
Неурожай манго в этом году.
Mango season was bad this year.
А если потянуться чуть выше головы, то и манго сорвать легко.
If you reach out a bit higher, you can pick mangoes.
Я брожу по джунглям, собирая манго.
I'm not here. I'm walking through the jungle gathering mangos.
Она тоже обожает манго.
She's into mangos too.
Эй, Капитан. Я пойду, соберу манго.
Hey, Chief, I'm gonna go get those mangos now, okay?
- Потому что вы любите манго и вообще еду?
- Because you like mangos and stuff?
Глянь, манго!
Look, mangoes!
Черт, опять вонючее манго!
Fuck you! Fuckin'mango too!
Пороги украшают листьями манго.
The threshold is decorated with mango leaves.
"Как спелое манго отбрасывает свой стебель, когда созрело"
"Like a ripe mango sheds its stalk when ripe"
Он дал мне манго.
He gave me a mango.
Если ты возьмешь один со вкусом манго, я смогу добраться до мандаринового...
Hey, you like mango?
Это манго.
It's mango.
Толстым, с двумя-тремя девушками из племени, пожирающим манго и прочее.
So he was fat, and he had two or three tribal girls with him and was eating mangoes and kind of go the other way.
Завтра, когда мы попросим тебя назвать имена не съезжай с катушек, когда речь пойдёт об откатах ворованных медных трубах и манго.
Tomorrow, when we ask you to name names, don't go off on a tangent about kickbacks and stolen copper pipes and mangoes.
Мунго, не манго.
"Mungo," not mangoes.
Я потратил лучшие годы моей жизни, пытаясь извлечь сердцевину из манго.
I spent the best years of my life trying to take away the stones of the sleeves.
Манго.
A mango.
- Да? Мне нужен ящик манго, сегодня вечером.
- Yes. - l need a crate of mangoes for tonight.
- Для чего тебе пять манго?
- What do you need five mangoes for?
- Я люблю манго.
- I like mangoes.
Манго.
Mangoes.
Манго, плантейн, сливы красные внутри?
Mangoes, plantains, plums with the red on the inside?
- Я не могу бы купить манго и плантейн?
- I can't buy mangoes and plantains?
Эти манго прекрасны.
These mangoes are beautiful.
Это манго бесподобно.
This mango is delicious.
Угощайся манго.
Have some mango.
- Я не хочу манго.
- I don't want any mango.
- Хочешь манго?
- Do you want some mango?
У тебя случайно не осталось манго?
You wouldn't happen to have any of that mango left?
Изя, племянник мой, умер, и манго не доел.
My nephew, lzzie, just keeled over one day, mid-mango.
Это чилийский сибасс с гарниром из манго...
There's Chilean sea bass with a mango relish
"Манго Мама".
Mango Mama.
Зато манго было спелое.
Hope your mango's ripe.
Послушай, приятель, зачем ты везёшь так много манго из деревни?
You carry a lovely mango from country.
Ты любишь манго?
How about candy?
- Манго!
- You joke.
Он прекрасно обращается с манго.
This gentleman is haughty with the sleeve.
- Жрец, сегодня третий день Оолнца в доме Манго, я уже давно предсказывала тебе, что произойдет в этот день.
Priest! This is the third day of the Sun in the House of Manco.
- Не хитри, ты не хуже меня знаешь, что сегодня в третий день Оолнца в доме Манго мне предназначено стать женой одного из этих троих чужеземцев.
But you have to sanction it.