Маниакально translate English
126 parallel translation
Вы также склоны к гипертиреозу, плюс, у вас перенапряжены глаза, воспалены веки и предстрессовый тон в вашем голосе,... с маниакально-депрессивными тенденциями.
You are also a hyperthyroidic type, plus a thalamus overfunctioning... and, from the droop of your eyelids and the overstressed tone of your speech... with a manic-depressive tendency.
У пациента отмечается параноидальный синдром, с маниакально-депрессивный эффектом.
The patient exhibits a marked paranoid syndrome, with manic-depressive effects.
Мать 51-го терпела эту маниакально-депрессивную настроенность своего мужа, но я бы сказала,.. ... что в ее собственной жизни было полно печальных моментов.
51's mother was submitted to the manic-depressive influence of her husband, but her own personal history is itself mined with affective disasters.
" то же нам делать с маниакально-депрессивным роботом?
What are you supposed to do with a manically depressed robot?
ј что бы ¬ ы делали, если бы ¬ џ были маниакально-депрессивным роботом?
What are you supposed to do if you ARE a manically depressed robot?
- Маниакально-депрессивный психоз.
- What?
Я не собираюсь разрешать маниакально-депрессивной параноидальной личности, как некоторые, затыкать меня!
I'm not letting a manic-depressive, paranoid personality
- Маниакально-депрессивный?
- like you shut me up! - Manic depressive?
Легкая вариация маниакально-депрессивного психоза.
Oh, no. Garden variety manic-depressive.
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни.
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life.
У пациента маниакально - депрессивный психоз с признаками шизофрении.
Patient is eine manic-depressive paranoid, type B with acute schizoid tendencies.
Я маниакально-депрессивная личность и горжусь этим, друзья мои.
I'm a manic depressive and I'm proud, my friends.
Некоторые величайшие гении страдали от маниакально-депрессивного психоза.
Some of the greatest geniuses in history have been manic depressives on a manic roll.
И это для вас всех маниакально-депрессивных.
And this is for all you manic-depressives out there.
Просто так случилось, что у него маниакально-депрессивный синдром.
He just happens to be a manic depressive.
Величайший маниакально-депрессивный псих нашего времени.
The greatest manic-depressive of our time.
А это не "маниакально - навязчивый" синдром?
Does the term "obsessive - compulsive" ring a bell?
У него маниакально-депрессивный психоз, но пока без диагноза.
He's heavily medicated, among other things. I believe him to be an undiagnosed manic-depressive.
Ты когда-нибудь сталкивался с маниакальной депрессией?
You ever have any experience with manic depression?
Маниакальной депрессии 42 % вероятностью.
Manic depression, 42 percent probability.
Доктор, как для человека в состоянии маниакально-депрессивного психоза, я не могу поступить иначе, кроме как ворваться к вам.
Dr. Green, how can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder... and then act as though I had some choice about barging in?
Он заявил, что у него маниакально-депрессивный психоз.
He claimed OCD, obsessive-compulsive disorder.
Сэр... когда вы узнали, что страдаете от маниакально-депрессивного психоза?
Sir... ... when were you aware you suffered from a compulsive disorder?
Фил не будет маниакально его искать. Как некоторые люди.
So Phil won't be compulsively looking for it like some people.
Нет, маниакально-депрессивный психоз.
Manic-eccentric.
- Честно говоря, пока будешь у него думаю, тебе следует поговорить с ним о твоей маниакальной боязни пыли.
Frankly, while you're at it, I think you should talk to him about your compulsive chair-dusting.
Я чуть было не погубил наши отношения своей маниакальной придирчивостью.
I was about to doom this whole relationship with my neurotic nitpicking.
Хотя мне понравилось, как ты изобразил маниакально-депрессивный психоз с помощью скользящего свистка.
Although I did like the way you indicated manic depression with the slide whistle. ( chuckles )
Она, типа, долбанутая, маниакально - депрессивный синдром, агорафобия.
She's, like, fucked up, manic-depressive, agoraphobic.
Из-за твоей маниакальной скрупулезности.
Because you are pathologically scrupulous.
И брат с маниакальной депрессией. Который всегда прекращает пить таблетки перед праздниками.
Manic-depressive brother who always chooses the holidays to go off his medication.
А осенью ему поставили диагноз - маниакально-депрессивный психоз. Это обычно начинается в переходном возрасте. Так что никакой связи с моим отъездом не было.
Then in the fall, he was diagnosed manic-depressive which kicks in in adolescence so it probably had nothing to do with me getting the scholarship.
Лилекеру ведь был поставлен диагноз "маниакально-депрессивный психоз"..... более того, представь, он и на лечении находился.
It was demonstrated that Lydecker was a diagnosed manic-depressive with a history of, wait for it, institutionalization.
Маниакально-депрессивный психоз?
Manic-depressive?
Мне кажется, у тебя должен быть маниакально-депрессивный психоз.
I think you should be manic-depressive.
Маниакально-депрессивный психоз.
Manic-depressive.
Конечно, иногда я ошибаюсь, как и все люди, но я вижу разницу между маниакально-депрессивным психозом и...
I may not be perfect, but I know the difference between a manic-depressive and...
Их деятельность базируется на маниакальной вере,... посвящённой человеческому жертвоприношению.
Their activity based in a crazed doctrine... devoted to live sacrifice.
Я немного читал о маниакально - депрессивном психозе, и как он обычно проходит.
I haven't read much about manic depression or how it works.
Хоть ты маниакально-депрессивная активистка, я всё ещё люблю тебя и мне хорошо с тобой.
Even if you've become an angry, manic-depressive activist... I still like you, I still enjoy being around you.
- Сколько там у моей маниакальной личности?
Let's see how many stars my maniacal ass got.
У него маниакально-депрессивный психоз, он пытался покончить самоубийством год назад.
He's erm... he's a manic-depressive, and he tried to kill himself a year and a half ago.
* * - человек с маниакальной тягой к получению удовольствий ) которому плевать на всех, кроме себя.
Your father says you're a narcissistic hedonist who doesn't care about anybody but himself.
Обычно люди с биполярным расстройством днём пребывают в маниакальной стадии, а в депрессивной — ночью.
plenty of bipolars are manic in the daytime, depressive at night.
Никогда не встречала маниакально-депресивных?
Have you ever met a manic depressive?
Если ты собираешься быть в депрессии, то тебе повезёт, если это будет маниакальная депрессия. чем если бы это была простая депрессия, потому что ты получаешь преимущества маниакальной стадии.
If you're gonna to be depressed, you're luckier if you get manic depression than if you just get plain depression,'cause you get the upside of mania.
Она тяжело больна маниакальной депрессией и принимает много лития.
She's seriously manic depressive and takes a lot of Lithium.
Я имею в виду, что одно из несомненных преимуществ конкретно маниакальной депрессии это чувство юмора.
I mean one of the great advantages of, certainly, manic depression is a sense of humour.
Это своего рода поддерживает вас из-за тех сумасшествий, которые вы делаете на маниакальной стадии.
Kind of keeps you going, because of the loony things you do when you're manic.
— У тебя маниакально-депрессивный психоз.
- You're a manic-depressive.
И принимает лекарства от маниакальной депрессии.
And accepts Drugs from? doldrums.