Марш в свою комнату translate English
37 parallel translation
Марш в свою комнату и закройте дверь.
Go to your room and close the door.
Убери сапоги с моей кровати и марш в свою комнату!
Get your boots off my bed and go to your room!
Эдди, марш в свою комнату.
Eddie, go to your room.
Я сыт по горло вашими глупостями, марш в свою комнату!
No nonsense! Go up to your room.
Все. Марш в свою комнату!
Both of you, go to your rooms!
Марш в свою комнату!
Go to your room!
Ты под домашним арестом, марш в свою комнату!
Now you're grounded. Get in your room!
Марш в свою комнату заканчивать собираться.
Go and finish packing.
Марш в свою комнату и не выходи из неё!
Go to your room and stay there until I say so!
Марш в свою комнату!
Go to your room.
- Марш в свою комнату!
- Go to your room!
- Марш в свою комнату!
to your room, sir!
- Марш в свою комнату!
- Go to your room.
Эй, Люк, марш в свою комнату.
- Hey, hey, Luke, go to your room.
- Марш в свою комнату.
- Go to your room.
Марш в свою комнату.
Go to your room.
Марш в свою комнату, я уже сыт по горло!
To your room, I'm sick of this!
Все марш в свою комнату.
Everybody go to your room.
Марш в свою комнату, Тревор, и не выходи до обеда!
Go to your room! I don't wanna see you until dinner.
Марш в свою комнату, Тревор.
Go to your room, Trevor.
Марш в свою комнату.
Just go in your room.
А теперь - марш в свою комнату.
Now, go to your room.
Ну-ка убрать здесь всё и марш в свою комнату.
Clean this up and go to your room!
Ну-ка... Марш в свою комнату!
Go to your room!
Макс, марш в свою комнату!
Max, go to your room!
- А ну, марш в свою комнату!
- Go to your room this instant!
- Марш в свою комнату!
- Get to your rooms!
- Зельда, марш в свою комнату.
- Zelda, go to your room.
Марш в свою комнату!
Go to your room! Grounded!
А ты марш наверх, в свою комнату.
You, girl. Get up to your room.
Так, а ты живо марш в комнату и открывай свою физику.
Now off to your room and study.