English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Медбрат

Медбрат translate English

205 parallel translation
Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you.
Медбрат, у нас проблема.
Corpsman, we got a problem.
Медбрат, надеть ему маску.
Corpsman, get that mask on.
Его медбрат тоже был убит.
His nurse was also murdered.
И, наконец, Ален Госсэ, 30 лет, медбрат.
And how about Alain Gosset? Age 30, nurse.
На самом деле, Джек является волонтёром, который почти как медбрат, только помоложе.
Actually, Jack is just a volunteer. But it is as a nurse. Well younger!
Вообще-то, я медбрат.
Actually, I'm a nurse.
Это лучше, чем медбрат?
Oh, is that better than a nurse?
- Ты медбрат? - Да.
– Are you a male nurse?
Заочные занятия по психологии, медбрат Барни?
Some kind of mail-order courses in psychology, Nurse Barney?
Лучший медбрат мира ".
World's Greatest Nurse. "
Он квалифицированный медбрат.
He's a qualified PA.
- Это медбрат.
- That's just an RN.
Анонимные источники утверждают, что Эдвард Маюя, 38-летний медбрат в больнице Мерси ответственный за серию медицинских чудес...
Anonymous sources claim that edwin mayuya, a 38-year-old nurse at mercy hospital? murderer! ... Is responsible for a series of miraculous healings?
Ты медбрат. Ты умеешь делать укол. - Ты можешь помочь ему.
You're a nurse, you can give out a shot, you can help him.
[Медбрат] Я вскрыл черепную коробку.
- [Nurse] Turning the skull flap.
Мой брат Питер - медбрат в хосписе.
My brother Peter, the hospice nurse.
Вы врач или медбрат?
Are you a doctor or a male nurse?
Должно быть, вы медбрат?
You must be from the nursing home.
Вы наш медбрат?
You're our nurse?
Внизу медбрат будет рисковать своей работой, чтобы украсть кровь, которую ты взял у себя вче- -
There's a nurse downstairs about to risk his job to steal the blood you drew from yourself yes- -
Значит вы - медбрат?
So you're actually a nurse?
Но медбрат?
Why a nurse?
Медбрат! Я готова... к обтиранию губкой.
Nurse, I'm ready for my sponge bath.
Я медбрат.
I'm a nurse.
Медбрат?
Nurse?
Медбрат.
Nurse.
Он теперь медбрат в Сэйнт Эмброуз.
He's nursing at st.Ambrose.
Я старший медбрат.
I'm a charge nurse.
Бывший медбрат.
A former EMT.
Медбрат, техник, кто-то, кто занимался похоронными науками.
A nurse, technician, somebody with a background in mortuary sciences.
- Вы не медбрат.
You're not a nurse.
- Я не доктор, я медбрат.
Oh, I'm not a doctor, I'm a nurse.
- Медбрат!
Nurse!
Чтобы ты знал, медбрат - это очень уважаемая профессия для многих.
Ya'darn two Nursing is a very noble profession for anyone. I...
Я не помню издевался ли я над вами, по поводу того, что вы - медбрат
I can't remember if i've mocked you yet For being a male nurse.
Эй, ты Питер Петрелли, медбрат, спасший жизнь тому копу на прошлой неделе?
Are you peter petrelli The paramedic who saved that cop's life last week?
- Я медбрат.
- i am a nurse's aide.
Я медбрат Джон Макфадден.
i am Nurse John McFadden.
- Пока, медбрат Джон.
- Bye, Nurse John.
Медбрат Джон, Конроуз, все пришли.
Nurse John, Cornrows, all the staff was out there.
Медбрат из Meadow Glade?
The nurse from Meadow Glade?
Только медбрат.
I'm just a nurse.
Вы довольно неплохой медбрат, но ради Бога!
You're a good enough nurse, but for God's sake!
- Доктор, не медбрат.
A doctor, not a nurse.
И после всего пережитого мы так просто вернемся к прежней жизни, где мы медбрат и киссограмма?
After everything we've seen, we just drop back into our old lives, the nurse and the kissogram?
Я медбрат, надо было мне сказать.
I'm a nurse, you should've told me.
- Управляющая говорит, что за мистером Оуэнсом присматривал один медбрат, Боб Гилл и вчера вечером он был здесь.
Okay, the woman that manages the place says there's an attendant that spends most of his time with Mr. Owens, and he was here last night - - Bob Gill.
Фелипе — медбрат... в реанимационном отделении.
Felipe's a nurse- - a special care provider.
Медбрат.
A nurse.
Он - медбрат.
He's a nurse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]