English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Медея

Медея translate English

52 parallel translation
- Конечно же нет, Медея.
I have not, Medea.
- Здравствуйте, Я - Медея Зорба. - Здравствуйте.
Hi, i'm Medea Zorba.
Медея влюблена?
Is Medea in love?
Не надо больше играть с этой штукой, Медея.
Don't fool around with that thing anymore, Medea.
- Медея.
- Medea.
Я боюсь за тебя, Медея.
I worry about you, Medea.
Медея в постели.
Medea is in bed.
Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
If Medea will get up, we'll make her hunt too.
Никто, Медея.
Nobody, Medea.
Почему Медея?
Why Medea?
Наша мать Медея посылает тебе этот свадебный подарок.
Mama sends you this gift for your wedding.
Медея, я искал тебя.
Medea. I was looking for you.
Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
This marriage to Jason means everything to her... except happiness.
Как Медея.
Like Medea.
"Медея" Яна Сикса...
- Jan Six'Medea, a tragedy.
Это наш зал заседаний, уважаемая Медея.
This is our conference room, dear Medea.
Перед тем, как уплыть, Медея убила царя Креонта и его дочь как?
Before sailing on the Helios Medea killed King Creon and the princess with what?
Ты прямо как какая-то Медея.
- You're like fucking Medea!
Мои призраки. Медея, Виолетта, Норма.
My phantoms, Medea, Violetta, Norma...
Медея из мести убила двух своих детей, когда Ясон ушел от нее к молодой.
Medea, she slaughtered her two children in vengeance when Jason left her for a younger wife.
ведьма Медея.
That's Medea the witch for you...
- Медея.
After all, her true identity is Medea.
Медея?
Medea?
А мне всегда нравилась "Медея".
Mine's always been Medea, Euripides.
Обожаю ходить сюда за покупками. Да, Медея, это прекрасно. Но зачем надо было идти сюда так рано?
I love to buy here if my love is beautiful but because we have to come so early is the birthday of hela
Во второй половине дня Медея показала нам несколько своих немых фильмов, из тех, которые определили ее место на карте андеграунда, если у андеграунда вообще есть карта. ДУЭТ СОМНАМБУЛ
that afternoon, half showed us some of their main tasks without sound which put on the map underground if the underground has a map duet for sonambulientos
Медея, я не сторож зомби-брату своему. Когда ты его видел последний раз?
I am not your babysitter when was the last time you saw it?
Мне кажется, ты предпочла бы оставить всё, как есть. В конце концов, тебе всё это надо, лишь чтобы закончить фильм, не так ли, Медея? Хорошо, Фриц, думаю, ты ему немного завидуешь.
I guess, you'd rather leave it as is after all still have to finish a movie... boyfriends...
Мне кажется оно произносится, как "Медея."
I think it's pronounced, "Medea."
Не помню, чтобы она так расстраивалась с тех пор, как она увидела кассовые сборы от премьеры фильма "Медея в тюрьме."
Haven't seen her this upset since she saw the opening weekend numbers for "Madea goes to jail."
Пошли людей на сееландское судно "Медея" сейчас же.
Send officers out to the Zeeland ship Medea right now.
Медея, Елена, Платон, Аристотель.
Medea, Helen, Plato, Aristotle.
Она стояла около клуба, исполняя песню "Медея".
Apparently she was outside the club, and performed Medea when the news broke.
"Болотная Медея." Знаете кем была Медея?
"Marshland Medea." You know who Medea was?
Всё готово, Медея.
Everything is ready, Medea.
Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea.
Простите, Медея.
I'm sorry, Medea.
С ним королева Медея.
Queen Medea is with him.
Королева Медея!
Queen Medea!
Королева Медея.
Queen Medea.
Мне не до загадок, Медея.
I am in no mood for riddles, Medea.
Геката, Медея, Батори всего несколько.
Hecate, Medea, Báthory are just a few.
Медея Колдунья.
Medea the Sorceress.
- "Медея Колдунья", вводи.
"Medea the Sorceress," enter it.
В своем старом одеянии, Медея.
In your old robes, Medea,
- Как всё прошло с Миссис Масси? - Материнский инстинкт, это обратная сторона Медея.
How'd you get on with Mrs Massey?
Медея.
Medea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]