English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мейбл

Мейбл translate English

357 parallel translation
"Мэри Привост", "Мейбл Норманд".
Marie Prevost, Mabel Normand.
Мейбл ходил за мной по пятам.
Mabel was always stepping on my feet.
Молочная корова Горация Доусона Мейбл порвала сосок, чтобы его зашить, мне нужна помощь.
Horace Dawson's milk cow, Mabel, has torn a teat, I'll need help stitching it up.
Мейбл - хорошая корова, но при виде иголки впадает в ярость.
Nice cow, Mabel, but she goes frantic at the sight of a needle.
Думаю, Мейбл с вами бы согласилась, мистер Фарнон.
Reckon Mabel would agree, Mr Farnon.
Жаль, что вы не пришли раньше и не подержали Мейбл, когда я делал инъекцию.
Pity you weren't here earlier to tuck Mabel under your arm while I injected her.
Тебе нравится имя Мейбл?
- Do you like the name Mabel?
Привет, Мейбл.
- Oh, hello, Mabel.
Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
- What will he say to my marrying Mabel?
Я познакомился с такой девушкой, Таппи. Ее зовут Мейбл.
I've met this wonderful girl, Mabel.
Мейбл очень любит футбол.
- Mabel's very fond of football.
Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим.
Mabel's brother plays for Woolwich Arsenal, as a matter of fact.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
Did I ever tell you about the time Mabel and I went to the races at Sandown?
Мейбл никогда бы так не поступила.
- Mabel would never do that.
У нас с Мейбл есть шифр.
Mabel and I have a code.
Сказать по правде, Берти, я хочу сообщить ему, что женюсь на Мейбл.
Bertie, I want you to spring the news on him about my marrying Mabel.
Мейбл?
Mabel?
"Мейбл Гарднер, 96, найдена мёртвой в гостинной."
"Mabel Gardner, 96, found dead in her living room."
Меня зовут не Роузи, а Мейбл. Как скажешь.
My name's not Rosie, it's Mabel.
- Привет, Мейбл. - Привет. Сейчас подам.
- Miller, Mabel.
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Mabel over at that diner... ... her husband Max was killed in action on Okinawa.
Доброе утро, Мейбл.
Morning, Mabel.
Мейбл, мой завтрак готов?
Mabel. My bear claw ready to go?
- То же сказали мы с Мейбл.
- That's what Mabel and I said.
- Пойдёшь с нами к Мейбл?
- Care to join us at Mabel's for lunch?
Ты работаешь у Мейбл.
You work for Mabel at the diner.
Мейбл.
Mabel.
Идём, Мейбл.
Come on, Mabel.
Ради Бога, Мейбл.
For goodness sakes, Mabel. What is it this time?
- Мейбл Несбитт.
- Mabel Nesbitt.
Я как раз рассказывала нашей дорогой Мейбл о своей новой служанке.
- Oh. Hello. I was just telling dear Mabel here about my new maid.
Ты просто не имеешь права отрывать меня, когда я разговариваю. Мейбл, куда ты?
You've no right to pull me away in mid-conversation.
- Где эта чертова Мейбл? Кто-нибудь проследил, что она надела?
- You bought it.
Мейбл такая молодец, что не стала набирать с собой вещей.
Why should one wear a different frock every evening?
Я должна выйти опрятной, когда прибудет тетушка Мейбл.
I need to exit cleanly when Auntie Mabel arrives.
Дочь Мейбл Энн Льюиса с Улицы Хафод.
Only child of Mabel Ann Lewis of Hafod Street.
Мейбл Льюис?
Mabel Lewis?
Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук..
Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops...
- А потом Мейбл спрашивала, чего хочу я.
- Ha! And then Mabel would get to me.
- Тетя Мейбл?
- Auntie Mabel?
Ты отдал Мейбл?
Aw! You're giving Mabel away?
Мейбл, почему бы мне не продолжить путь одному, а ты возвращайся к Хираму.
Mabel, why don't I go on alone, and you go back to Hiram?
По мере приближения границы, сближались так же и Вёрджил с Мейбл.
As the border drew close, so did Virgil and Mabel.
Мейбл развелась с Хирамом и получила ботинок в качестве отступных.
Mabel she divorced Hiram and got one of his shoes in the settlement.
А Мейбл с Вйрджилом прожили остаток своих дней в мире.
Mabel and Virgil lived out the rest of their days in peace.
Они поженились, а так как своей фамилии у Вёрджила не было, они оба взяли фамилию Симпсон. так что Мейбл смогла оставить все салфетки с монорагммой.
They got married, and since Virgil had no last name, they both took the name Simpson so that Mabel could keep all her monogrammed table linens.
С Мейбл?
Mabel?
Ты помнишь Мейбл.
You remember Mabel?
( по-англииски ) Вел ю мейбл.
( in English ) Will you marry me?
- Привет, Мейбл.
- Mabel.
Не валяй дурака. Мейбл была моей женой.
- Mabel was my wife.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]