Меню translate English
2,040 parallel translation
И я делала её почти самостоятельно, пока она составляла меню невероятно скучного обеда.
I basically handled the whole thing myself while she planned the menu for what sounded like a really boring brunch.
Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит.
I could eat the whole left side of the Side Street menu right now.
И что у нас в меню этим вечером?
So, what's on the menu this evening?
Секса в меню нет.
Sex is off the table.
Что ж, тогда я снова вношу секс в меню.
Well, then, I'm putting sex back on the table.
Особенно если пришло ресторанное меню.
Especially if it's a nice deli menu.
- Ты меню читал? - Оно было довольно сложное!
Did you read the menu?
Ты точно блюдо не из её меню.
Totally out of your league.
А то я планирую меню на Рождество, и решила избежать всевозможных конфузов.
I'm just planning the Christmas Day menu and I want to make sure I don't make any mistakes!
Это самое дорогое блюдо в меню.
This is the most expensive dish in this restaurant.
Я здесь всему кагалу имидж-меню сочиняю.
I write the image menu for the whole cabal.
У нас нет этого дерьма в меню.
You know, that shit ain't on the menu, man!
Принеси мне меню из ресторана. Хорошо.
Bring me back on of the menus from the restaurant
Я готов съесть всё меню. Дважды. Если ты согласишься со мной пообедать.
Yeah, I mean I'll eat the whole menu twice, if you just sit down and have dinner with me.
Мой коллега будет то, что берет всегда после того, как 10 минут изучает меню и спрашивает про блюдо дня.
He'll have what he always has after he reads the menu for 10 minutes and asks about specials.
А есть что-нибудь в вашем меню без лобстера?
Is there anything on this menu that doesn't have lobster in it?
Ты что это в меню вычитала?
Have your vows on a menu written
Согласно меню г-н Чанг, я родился в год свиньи.
According to Mr Chung's menu, I was born in the year of the pig.
Хорошо, меню.
Good for me.
Давай мы слопаем печенье, а потом чизбургеры, пончики, и закажем прям в номер все меню.
Let's eat the cookie and then we'll order a bunch of cheeseburgers. Let's order the entire room service menu.
Классное меню, отличные стейки.
Great food, delicious steaks.
Принесите меню, пожалуйста.
Prego. Subito. Ci porta il menu, grazie?
В последний раз были модель Агнесс Дейн и режиссер Сара Софи Фликер, а меню занимались Марио Карбоне и Рич Торриси, и мы показывали фильм "Мой слуга Годфри".
Agyness Deyn and Sara Sophie Flicker came to the last one, and Mario Carbone and Rich Torrisi did the menu, and then we screened "My Man Godfrey."
Что у нас нынче в меню?
What's on the menu these days?
Я тебе просто меню оглашаю. Я тебе просто меню оглашаю.
I'm just telling you what's on the menu with these broads.
Меню ужасное, а цены явно завышены.
The menu is insane and the prices are ridic.
На самом деле, я взял свободный заказ для всего меню сразу.
Actually, I took the liberty of ordering for the entire table already.
Обычно такое в меню не встречается.
It's, uh, not normally on the menu.
А в меню Файв Поинтс есть кинва?
Is quinoa on the menu at Five Points?
Из нашего меню?
From our selection?
Прошлым вечером я заплатил за ужин этой большегрудой девицы которая называет себя соломеей, и она смотрела в меню высмеивая рисуночки этой "Бабушки Мозес", она невероятно смешна.
I was buying dinner last night for this large-breasted girl who calls herself salome, and she's looking at the menu, ridiculing this Grandma Moses drawing and she's bas-out funny.
Меню огромное.
The menu's huge.
Я знаю, это хорошо Нам нужно меню?
- I know it's good. - Do we need menus?
Мне дают взрослое меню в Пицца Хат.
I can get the adult menu at Pizza Hut.
У них есть меню?
Is there a menu?
Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут.
On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut.
- Может, меню попросить?
- Should we get some menus?
Где мое меню?
Where's my menu?
Оh, шеф-повар сделает для нас дегустационное меню.
Oh, the chef is creating a tasting menu for us.
Мне нужно мое меню.
I... need my menu.
Зацени моё новое меню.
Check out my new menu.
Отец башляет, так что можно заказывать самое дорогое в меню.
Dad's buying, so order the most expensive thing on the menu.
- Это меню.
- It's a menu.
Я скоро вернусь с меню и водой к столу.
I'll be right back with the menus and some water for the table.
Распространяю меню нового китайского ресторанчика.
Handing out menus for a new Chinese place.
Я знаю, что здесь делают отменное тирамису, но я заказал кое-что из специального меню.
Now, I know that the tiramisu is great here, but I actually ordered off-menu.
В пакете также есть несколько меню, потому что мы остановимся перекусить в закусочной У Синди.
There are menus included in the packet,'cause we're gonna be stopping at Cindy's diner for lunch.
Я же раздал вам меню.
I gave you menus.
Я уже съела все, что было в меню, а ты так и не появился...
Coco!
Ты что это в меню вычитала?
Have you promises from a menu?
Хотите посмотреть меню? Да, спасибо.
So would you like to see some menus?