Меридиан translate English
48 parallel translation
Меридиан 71212.
Meridian 71212.
"Меридиан".
The Meridian.
Гостиница "Меридиан"?
Meridian Hotel.
[ "Меридиан" ] - Откуда она взялась?
- Where did it come from?
Вы говорили, что Меридиан появился из измерения, которое пересекается с этим.
You said Meridian emerged from a dimension that intersects with this one.
- A Меридиан?
- And Meridian?
Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние.
In 1 2 days, Meridian will shift back to its non-corporeal state.
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение.
When that happens Meridian will be too unstable to shift back to the other dimension.
И неудивительно. Когда это произошло, Меридиан был в нематериальном состоянии.
Meridian was in a non-corporeal state when it occurred.
- Мы сможем удержать Меридиан дольше.
- We can keep Meridian here longer.
Меридиан перейдет через 5 дней.
Meridian is going to shift in five days.
Я могу покинуть Меридиан и вернуться с тобой в Альфа квадрант.
I can leave Meridian and go back to the Alpha Quadrant with you.
Когда Меридиан вернется в следующий раз, у нас будет 30 лет, чтобы получше друг друга узнать.
The next time Meridian returns here, our people will have 30 years to get to know each other better.
Все. Я сказал Селтин и остальным, что покидаю Меридиан.
It's done. I told Seltin and the others that I'm leaving Meridian.
Ты не хочешь покидать Меридиан, правда?
You don't want to leave Meridian, do you?
Я подумал, тебе бы хотелось знать, что Меридиан нормально перешел, как только мы тебя подняли.
I thought you'd like to know that Meridian shifted normally once we beamed you away.
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно - паховый меридиан.
Something starts in your pelvis and goes to your heart... where it becomes heart-slash-pelvis.
Первый меридиан.
The first meridian.
Первый меридиан, мистер Верлок.
The first meridian, Mr. Verloc.
Атакуйте первый меридиан.
Go for the first meridian.
Серия "Меридиан 3000".
Meridian 3000 series.
Нет, он уехал жить со своей названой сестрой в Меридиан.
[Scoffing] NO, NO. NO, HE WENT TO LIVE WITH HIS SPINSTER SISTER IN MERIDIAN.
МЕРИДИАН Вольно.
As you were.
Меридиан.
Meridian, Meridian.
На улицах Парижа есть 135 медных кружков, которые обозначают нулевой меридиан. Он проходит через церковь.
Set into the streets of Paris, 135 brass markers mark the world's first prime meridian which passed through this very church.
Мы прерываем танцевальную музыку из Меридиан Рум в легендарном Хитлер Отеле в Кэпитал Сити для специального репортажа.
We interrupt this dance music from the Meridian Room in Capital City's fabulous Hotel Hitler to bring you a special bulletin.
Доктор Эммет МерИдиан.
Dr. Emmett Meridian.
Одно МерИдиан сказал правильно.
Meridian had one thing right.
- МерИдиан?
- Meridian?
Что бы ни думал себе доктор МерИдиан, я не всегда держу других на расстоянии.
Contrary to what Dr. Meridian thinks, I don't always keep others at a distance.
Момент прохождения светила через небесный меридиан в конце его суточного движения.
The stable and self-perpetuating end stage in the evolution of a plant community. - Right.
Сейчас нас направили к городу Меридиан, в штате Миссисипи, и после этого мы собираемся держать курс в направлении Литл-Рок, Арканзас, а затем мы хотим попасть прямиком в Де-Мойн, Айова.
We're headed to Meridian, Mississippi now, and past that, we're going to head over toward Little Rock, Arkansas, and then we're going to go straight up toward Des Moines, Iowa.
Через пару минут он сошёл на станции Меридиан Хилл.
There he is exiting the Meridian Hill station a few minutes later.
Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев.
Sonnenland's company, Meridian, has been under investigation for months.
Меридиан, Миссисипи
Meridian, Mississippi.
Меридиан, 315.
315 Meridian.
Бритта, ты Принцесса Меридиан. Бриттана.
Britta, you're Princess Meridian.
- Меридиан.
Britta? It's Meridian.
Меридиан Альфа.
Meridian Alpha?
"Меридиан Террас"...
Meridian Terrace...
Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас".
Alex talked to the director of Meridian Terrace.
"Меридиан Террас"
Meridian Terrance?
По словам Лесли Таннен Эдисон никогда не был в "Меридиан Террас".
According to Leslie Tannen, Edison never set foot on the grounds of Meridian Terrace.
Но прежде, хотел поговорить с тобой о "Меридиан Террас".
Before I do, I wanted to check in with you - about Meridian Terrace
— О "Меридиан Террас".
- About Meridian Terrace.
"Меридиан Терренс"?
Meridian Terrace?
Ѕог мой, мы ведь пересекли нулевой меридиан и выиграли целый день.
You must eat something, Mr. Fogg. - No, thank you.