English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Милана

Милана translate English

188 parallel translation
Альдуччо из Милана, 24 тысячи лир!
Alduccio of Milan, 24,000 lire!
Я не видел тебя с Милана.
I haven't seen you since Milan.
Ну зачем ты заставил ее приехать из Милана?
You didn't have to bring her all the way from Milan
Из Милана я привез книги, пластинки и репродукции картин современных художников, которых я любил.
From milan, I'd brought my books, my jazz records, reproductions of modern ar.
Самое долгое время я провел здесь, когда мой отец погиб в аварии, и мама захотела увезти меня подальше из Милана.
I'd stayed there the longest when I was 11, from our town house.
Синьора графиня не может отказать им, они хорошие люди, из Милана.
The countess cannot say no, they're honest fellow citizens.
Графиня получила плохие новости из Милана.
The Countess received bad news from milan.
Было другое, но пришлось дать напрокат знаменитой банде из Милана, может помните то ограбление швейцарских ювелиров,
I've rented the other one this morning to that famous gang from Milan, the one behind the famous swiss jeweler job,
По рассказу Милана Шимека
Story, by MILAN SIMEK
Из Милана я перебрался в Рим, а через какое-то время в Англию.
From Milan I went down to Rome. After that, England.
Она из Милана.
One is from Milan.
Вы из Милана?
You're Milanese?
Вот, это тебе. Сделай нам одолжение, уезжай из Милана хоть на некоторое время.
This is for you, but get out of Milan for a while.
Из далёкого Милана.
From far away Milan.
'Так это и есть твоя тётка из Милана?
- This is your aunt from Milan?
Да, я его тётка из Милана.
Yes, I'm the aunt from Milan.
До Милана! Жаль, но я не могу согласиться. Мы бы никогда этого не сделали.
I'm sorry, but I can't accept, we'll never make it!
Цюриха, Милана, Барселоны, Малаги...
Zürich, Mílano Barcelona, Malaga, -
Милана выбивает из людей их чувства.
Milan has a way of knocking the love out of people.
Да, это Мартано, мы на связи из Милана.
Yes, Martano speaking from Milan.
У него дом около Милана, который он использует исключительно для удовольствий.
He owns a house near Milan, which he uses exclusively for his pleasure
- Но вьι ведь из Милана! - Это верно! Но себя я чувствую так, словно родом из Карфагена, синьора графиня!
But I understand, when every day you must be near a refined lady like myself...
Я покажу, кто такой Филиппо из Милана!
- I'm holding the pump up!
Им надо добраться до Милана, где они навестят свою тётю - сестру Марию, настоятельницу церкви Святой Катерины.
Because they have to go up to Milan, where they will go visit their Reverend aunt, Sister Maria, Mother Superior of Saint Catherine's.
- Позвони дежурному и закажи мне билет до Милана. - Это очень срочно.
Calling me immediately keeper and book a ticket to Milan.
В это время есть только почтовый из Милана.
There's only a slow train from Milan at that time.
Вице консул Милана написал мне.
It's the Vice Consul of Milan who's writing to me.
Когда добрались до Милана - на вокзале была проверка.
When we got to Milan, they were searching people in the station.
Так как он из Милана, не показывайте ему сразу, как вы дурно воспитаны!
And since he's from Milan, don't show your bad manners right away!
Звонила мама из Милана.
We haven't picked a second one.
Мы все очень рады, что у тебя все хорошо, что у тебя кинотеатр в центре Милана.
You hit it rich, huh? A cinema makes a lots of money
Твои коллеги из Милана раскритиковали намеченный фильм.
Your colleagues killed my film
- А синьор из Милана?
- And the other one?
Центр Милана.
- Mee too
Итак, я здесь - чтоб вам троим напомнить Вы Просперо изгнали из Милана ;
But remember - for that's my business to you that you three From Milan did supplant good Prospero ;
Не для того ль был изгнан из Милана Миланский герцог, чтоб его потомки В Неаполе царили?
Was Milan thrust from Milan, that his issue should become Kings of Naples?
Необыкновенное эротическое путешествие... -... юной девушки из Милана в Минск?
A young girl's strange erotic journey from Milan to Minsk?
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
Erotic journey from Milan to Minsk.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
A young woman's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Я из Милана.
I'm from Milan.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
- Да, из Милана.
- Yes, from Milan.
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер?
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan?
Мечи из Милана.
MAN : Swords from the country of Milan.
Мы любим наших товарищей из Милана, Болоньи или даже Индии.
We love our comrades from Milan, from Bologna, or even from India.
Подобно анархисту Пинелли, который выпрыгнул из окна Полицейского Управления Милана, или подобно Фелтринелли, редактору, который взорвал себя у опоры линии электропередачи.
Just like Pinelli the anarchist who jumped out the windows of the Milan Police Headquarters, or like Feltrinelli, the editor, who exploded on the Enel pylons.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
- Начнём с Милана на следующей неделе?
- Will we start in Milan next week?
Тетушка я привез к нам из Милана графа Кавриаги, он уже приезжал к нам вместе с генералом. Здравствуйте.
Aunt, here's Count Cavriaghi from Milan.
Что ты думаешь, если после Милана махнем в Венецию?
You know what I have in mind?
Милана!
Milana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]