English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мирза

Мирза translate English

53 parallel translation
{ \ cHFFFFFF } Какое хорошее имя - Мирза.
It's a nice name, Mirza.
Мирза. - Это не мне!
This isn't for me.
Мирза.
Stay. Stay, Mirza, stay.
Не льется здесь кровь, не рискуют тут ни головами, ни владениями, не решается судьба империй. Господин Мирза Саджад Али и господин Мир Рошан Али не сражаются, они играют.
But this is not a real battle where blood is shed and the fate of empires is decided.
Мирза, где ты достал эту'Васли'? А, это как алмаз среди навоза.
Where did you find this piece of calligraphy?
Мирза, ты же знаешь, я мало ем.
You know I'm a light eater.
- Здрасьте, господин Мирза.
Hello.
Может сходим на рынок, господин Мирза? Купим там набор.
Why don't we go and buy a new set?
Господин Мирза, зачем они разносят слухи?
What is it that makes people spread rumors?
Отлично, великолепно. Господин Мирза, до чего я люблю твои мозги.
I take my hat off to you, Mirza.
И да, скажи жене, что господин Мирза будет ужинать с нами.
The pleasure is all mine. Bring the hookahs.
С ним господин Мирза. Он останется на ужин.
The master is home, madam.
Однажды я рассказал ей правила игры, и теперь, если я опаздываю, она меня торопит и напоминает, что господин Мирза меня ждет.
- No. - Yes. One day I explained the game to her, and she appreciated its fascination.
Господин Мирза, королевские солдаты не получали жалованья уже несколько месяцев.
His heart is racing. The king's soldiers haven't been paid for months.
Господин Мирза, я опять ошибся. Мечеть была в Ганпуре.
I'm terribly sorry, Mirza.
Что делать, господин Мирза, такие ошибки встречаются. Вот что изрек Устад Мархум :
One can't always be right, you know.
Значит я не приличный человек? Приличные люди, между прочим, не позволяют своим женам кутить направо и налево и... Мирза!
Does a gentleman let his wife carry on with any man that comes her way?
Раз уж я разозлюсь, я способен на что угодно, Мирза.
When I'm really angry, I can kill.
Мирза.
Mirza.
Мирза Бурич.
Mirza Burich.
Мирза!
Mirza!
Мирза никогда не видел моря.
Mirza had never seen the sea.
Мирза-эмми, 20 лир.
Mirza Emmi... 20 lira.
А говорил, что Мирза не должен ничего!
And he said Mirza owed nothing!
Привет, Мирза.
Hi, Mirza.
Мирза?
Mirza!
Тише, Мирза.
Hush, Mirza.
- Акшай Мирза, да.
Akshay Mirza, yes.
Нам нужно идти, мистер Мирза.
We have to go now, Mr. Mirza.
И Мирза сам изготавливает все надгробия для "Зеленых путей".
And Mirza makes all of the burial markers for Green Passages.
Когда умирала его жена, он общался и с Акшаем Мирза и с Рэйчел, до того, как ее убили.
When his wife was dying, he dealt with both Akshay Mirza and Rachel before she was murdered.
У меня есть сын... мой наследник, Мирза, он...
I have a son... my heir, Mirza, who is...
Мой сын Мирза слышал о ваших тканях.
My son Mirza has heard tell of your fabrics.
Мирза, объясни нашему другу причину.
Mirza, explain the reason why to our friend.
Мирза, присоединяйся.
Mirza, stay a moment, will you?
- Мирза!
- Mirza!
Спаси отца, Мирза, сразись со мной.
Save your father, Mirza, and fight me.
Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил.
I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil.
Кто такой Мирза Базани?
Who is Mirza Barzani?
Я узнал, что отец переводит деньги - человеку по имени Мирза Барзини.
I found out my dadwas transferring money - to a man called Mirza Barzani.
Мирза Барзани?
Mirza Barzani?
Мирза Барзани рассказал.
Mirza Barzani told me.
Мирза Барзани.
Mirza Barzani.
Мирза, мальчик из Ирака, которого отпустили.
Mirza, the boy they let escape, from Iraq.
Имя? - Мирза Барзани. - Рид!
Mirza Barzani.
Господа Мирза и Мир пришли... засвидетельствовать О, Канха, ты пленила меня Не стану, Хари, я проклинать тебя Он дразнит меня каждый день, не дает покоя на берегу мои друзья наблюдают за нами оставь меня, не тронь мою паранжу...
Father, Mr. Meer and Mr. Mirza have come to pay their respects. God rest his soul.
Ну как я могу играть, господин Мирза, когда даже в доме не безопасно.
Let's get back to our game.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]