English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне пора возвращаться на работу

Мне пора возвращаться на работу translate English

23 parallel translation
Мне пора возвращаться на работу.
I have to get back to the office.
А теперь мне пора возвращаться на работу, я должна присутствовать на этой чёртовой учительской конференции.
BUT NOW THAT I HAVE TO GO BACK TO WORK, I HAVE TO ATTEND THIS DAMN TEACHERS'CONFERENCE.
Мне пора возвращаться на работу.
I GOTTA GET BACK TO WORK.
- Мне пора возвращаться на работу.
- I have to get back to work.
Послушайте, мне пора возвращаться на работу.
Look, I've got to get back to work.
Ну, леди, наверное, мне пора возвращаться на работу.
Well, ladies, I guess I have to get back to the office.
Мне пора возвращаться на работу.
I got to get back to work.
Мне пора возвращаться на работу.
I gotta get back to work.
Мне пора возвращаться на работу.
I got to go back to work.
Мне пора возвращаться на работу!
I got to get back to work!
Так ладно, мне пора возвращаться на работу, пока.
All right, I gotta go back to work, bye.
Что ж, мне пора возвращаться на работу...
Well, I better be getting back to work. Um...
Мне пора возвращаться на работу, но завтра на проверке увидимся, да?
Uh, look, I gotta get back to work, but I'll see you tomorrow at the inspection, huh?
Ну, вообще-то, мне пора возвращаться на работу.
Uh, you know what? I actually have to get back to work.
О, я бы с радостью, но мне пора возвращаться на работу
Oh, I would love to, but I need to get back to work.
Оскар, я бы с удовольствием, но мне пора возвращаться на работу своей мечты.
Oh, Oscar, I'd love to, but I have to get back to my dream job.
Ладно, мне пора возвращаться на работу.
Well, I better get back to work.
Мне пора возвращаться на работу.
Well, I better get back to work.
Ладно, мне пора возвращаться на работу.
Okay, I gotta get back to work.
Я бы хотел выпить с тобой кофе, но мне пора возвращаться на работу.
That brat!
Мне пора возвращаться... на работу, Ханна.
I got to get back... to work, Hannah.
Мне уже пора, пора возвращаться на работу, так что...
I'm going to get going now and get back to work, so...
Мне пора возвращаться на работу.
I've got to get back to work.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]