English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Моделью

Моделью translate English

736 parallel translation
Быть моделью за 2 доллара в час - это нормально.
For being a model, $ 2 an hour is okay.
Я попросил ее быть моей моделью и хочу нарисовать ее.
I hired her to be my model and I'm gonna paint her.
С моделью, которая изменяла мне с моими друзьями а затем признавалась мне в слезах, хотя я и не запрещал ей. Но рассказывать мне об этом!
A lovely model who cheated on me... with friends and then confessed to me in tears... whereas I had not forbidden her... to cheat but to tell me about it!
Она была моделью у Грэйс Хьюитт на Западной 57-ой улице.
She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street.
Когда Декстер была моделью, многих стали интересовать не столько платья, сколько она.
When Jean Dexter modeled, many of them left my shop a little too interested in her.
Могу я поговорить с ее подругой, той моделью, о которой вы говорили?
Mmm, can I talk to her friend now - the model you spoke about?
Тогда я стал моделью и это не было развлечением.
I began to work of dummy and he was not amused.
Я знаю, что она была моделью которая приехала на конкурс дизайнерских купальников.
I know she was a model, who came to a swimsuit designer's convention.
Но работать такой моделью совсем не просто.
But a nude modeling job can't be all that nice.
Такая красивая девушка должна быть моделью, или кем-то вроде того.
A beautiful girl like you should be a model or something alike.
С твоим лицом и фигурой, ты могла быть моделью.
With your face, and your figure... you could be a model.
Останься здесь и побудь моделью для моих скульптур.
Stay for a while and be a model for my sculpture.
Умоляю тебя, будь моей моделью, пожалуйста.
I beg you, please be my model.
Я сделаю всё, как ты хочешь. Я буду твоей моделью.
I'll do as you say, I'll be your model.
Я стану плохой моделью.
I'll be a poor model.
Она была моделью Голландца, но главное - она, вероятно, была его любовницей.
She sat for Dutchman, but she was probably his mistress too.
Ну, если он хочет быть моделью, фотомодель для него самое то.
I understand why you have to leave now, and it's perfectly all right. I'm glad I could clear this up for you.
Скотланд-Ярд является моделью сторожевого пса всей нации!
scotland Yard is the model watchdog of the entire nation.
Была моделью, могла достичь определенных высот в этом бизнесе.
She could have had a great career.
Я была секретарем, я работала на текстильной фабрике, немного моделью.
I worked in a textile factory, some modeling.
Моделью?
- Modeling?
Моделью. Моделью?
Modeling.
Скажи мне, так ты хочешь стать моделью?
Tell me, please, so you want to be a model?
Она послужит моделью для прекрасной фрески которая украсит стену банкетного зала. ... которая украсит стену банкетного зала.
She must be the model for the great fresco that will adorn the walls of the banquet hall.
Затем осторожно помещаю в нужно место... На фото с голой моделью.
Then it's carefully set in the right place - on the photo showing the nude model
Вы тоже могли бы стать моделью.
You could be in my line of work.
Я был бы признателен, если бы вы объяснили своим читателям различия между компьютером и имитационной моделью.
I'd be grateful if you could explain to your readers... the difference between a computer and our simulation model.
Особенно в сравнении с вашей имитационной моделью.
Especially compared to your simulation model.
Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ.
I was the first model in Denmark to show my bottom.
Знаешь, однажды я хотела стать топ-моделью. Правда?
You know, I wanted to be a high-fashion model once.
Если выбирать из большого количества звезд, наблюдаемых в какой угодно точке космоса, то всегда можно найти совпадения с моделью, которая вам нужна.
If you can pick and choose from a large number of stars viewed from any vantage point in space you can always find a resemblance to the pattern you're looking for.
Когда-то была идея, что мы можем иметь дело с моделью бутылки шампанского.
LARRY : An idea was proposed a while ago that we might have a sort of champagne-bottle model. And that's...
Будет некорректно именовать этот компьютер 197 моделью.
It's inaccurate to call it a 197 anymore.
А папа был моделью для туловища.
Dad was a model for the body.
Ты была лучшей моделью из производимых киборгов.
You were the best damn model they ever put out.
Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны.
She's moved away, become a model... and dyed her hair blonde.
Она была моделью.
She was a model.
Будешь моей моделью?
Would you be my model?
Я никогда не думал, что смогу стать моделью, в смысле, манекенщиком.
I never thought I could make it as a real model. You know, fashion-oriented modeling.
Мать лорда Сидкапа какое-то время была моделью мистера Эдварда Фотергила, сэр.
Lord Sidcup's mother was, for a time, Mr Edward Fothergill's model, sir. - Good Lord!
Надо же, кто мог подумать. что моделью....
Ah... what a headache... ( Mumbling )
Я пытаюсь связаться с моделью по имени Тиа Ван Камп.
I'm trying to get in touch with Tia Van Kamp.
Я видела, ты недавно играл с моделью ящерицы.
I saw you playing with the lizard model a while ago.
Тюрьма Razik стала моделью свободного предпринимательства... на новом востоке.
Razik prison became the model of free enterprise in the new East.
- С меня хватит быть моделью.
- I've had it with modeling.
Нет, он был с этой молоденькой моделью и они говорили о деньгах.
No, he was with this young model type, and they were talking about money.
Чего она не понимала, это что ее муж... изменял ей с Хелен Мосс, этой хорошенькой моделью.
She didn't realize her husband was two-timing her with Helen Moss, this pretty model.
Потому что захотели стать моделью?
- Because you wanted to be a model? Oh, no.
Можно сказать - она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.
I guess you could say she was a role model for Selma and me.
Мы можем поработать немного над моей моделью?
- Can't we work a bit on my model? - Yeah...
Когда картина была закончена, Караваджио обвинили в том, что моделью он взял утонувшую проститутку.
Once the painting was finished, they said Caravaggio had used a drowned prostitute as his model

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]