English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Модник

Модник translate English

46 parallel translation
- Да ты модник и патриот.
- You're a fashion plate and a patriot.
Настоящий модник.
He's a real fancy boy.
- Да, хорошо, ты не модник. - Нет.
- Yeah, all right, you're not fancy.
Очень даже модник.
- No. He's very fancy.
Я модник.
I'm a fancy boy.
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
И модник какой.
- And a sharp dresser.
Ну что, модник, я уже не успеваю поспать.
Make it snappy jumpsuit, I'm already late for my nap.
Похорони меня вместе с твоими милыми ботинками, мистер Модник.
Put me to sleep with your kind boots, Mr Fancy Man.
А это пиджак "Модник"?
Is that a Mod coat?
Джастин - модник.
Justin is hip.
Мне придется сказать "Тот модник мыслитель небес"
I'd have to say a docker coming over for breakfast.
Для тебя, модник, я мистер Картофельная голова!
That? Mr Potato Head to you, smoothie.
- Ты модник.
- You're canon.
Тоже мне, модник нашелся.
Look at you, fashionista.
Этот модник присоединится к команде "У Хоуди".
This young buck's joining the Howdy's team.
- Что читаешь там, модник?
- What you readin'there, slick?
Капитан-то у нас модник прям.
Yeah, the captain is stylin'now.
Или за словечки "модник" и "брутальный" мой ботинок 44 размера полетит кому-то в голову.
Or... this "stylin'," "rugged," size-11 boot will commence to kicking some ass!
Это может быть кто угодно - турист или местный модник.
The pressure is on. I'm going to get to design a dress for a Muppet. Do you think I can sex up
- Главный модник.
Fashionista-in-Chief.
- Главный модник.
The Fashionista-in-Chief.
Он немного у меня модник.
He's a bit of a clothes horse.
прирождённый модник.
You can say that he was born with the fashion genes?
Тот ещё модник.
He has actually just put a hat on.
А этот "модник" еще кто такой?
Who is that out there dressed up in that fashion?
Довольно круто, что Лорд Модник хочет, чтобы ты остался.
Mm, mm, mm. So it's kind of awesome that the Lord Fancyface Guy wants you to stay.
Тебе нравится Лорд Модник?
Do you like the Lord Fancyface Guy?
Какой-то модник в седане класса люкс, оставил вот это.
Some fancy-looking guy in a town car dropped it off.
Ваш модник мэр напрасно пытается вас впечатлить отвратительной ложью недовольного сотрудника.
Your fancy mayor is wrong! Trying to impress you with repugnant lies from a disgruntled employee!
Это модник.
It's a fancy dude.
Наш модник - дамский угодник!
Aber-blow-me and Bitch, man.
Модник.
Just dandy.
Парни, да у нас тут модник.
We got a fancy one here, boys.
Возможно, что ваш убийца – модник.
It's possible that your killer's quite the fashionista.
Какой модник.
Now, that's a serious fashion don't.
О, да этот парень настоящий модник.
Yeah, this guy's a real clothes horse, huh?
Чего тебе надо, модник?
What do you want, haircut?
Послушай, Модник, если хочешь влезть в шкуру Снарта, тебе надо найти боль, тьму и ярость.
Listen, Haircut, if you want to fit into Snart's shoes, you gotta find the pain, the darkness, the anger.
Модник тоже облажался.
Haircut screwed up as well.
Давай быстрее, Модник.
Cutting it close, haircut.
Полагаюсь на твой выбор, ты же модник.
I'll leave it up to you ; you're the dandy.
Да, я офисный модник и это не галстук.
Yeah, I am the office fashionista and, uh, that is not a tie.
- Молчи, модник.
Stuff it, Shamus.
Он модник.
- Snappy dresser.
я думал ты привык к командировкам по работе да, в Лос Анджелес и ебучий Париж самое похожее было когда я снимал модель на поле в Джерси чувак ты же "модник" у тебя должны быть ботинки
Where did you think you were going, wearing shoes like those? I thought you traveled for work all the time? Yeah, to LA, and fucking Paris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]