English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Монте

Монте translate English

412 parallel translation
- Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил? !
- Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo.
Их Превосходительство, посол Испании и мадам Монте.
Their Excellencies, the Ambassador of Spain and Madame Monte.
Монако - название деревни а Монте-Карло - города.
Monaco is the town's name... and Monte Carlo is the city's name.
Но они как у себя дома более, чем в других местах так как в Монте-Карло нет монегасков.
The reason they're more at home here than elsewhere... is Monte Carlo has no Monegasques!
Именно в Монте-Карло я в первый раз...
It was in Monaco that I for the 1st time...
Он был лифтером. В "Отель де Пари", в Монте-Карло.
An elevator boy... at the Hotel de Paris in Monte Carlo.
Лифтёр из Монте-Карло! Не отрицайте!
The elevator boy at Monte Carlo!
Скандал в казино Монте-Карло.
1908? - Scandal in the Monte Oarlo Oasino!
Я больше никогда не поеду в Монте Карло в это время года.
I'll never come to Monte Carlo out of season again.
Как приятно встретить вас здесь! Я уже почти отчаялась встретить кого-нибудь из знакомых в Монте!
It's so nice to run into you here, just when I was beginning to despair of finding any old friends here in Monte.
Вы часто играете в "железку" здесь в Монте?
Are you playing the tables much here at Monte? No.
Что до меня, если бы у меня был дом как Мандели, я бы вообще не приезжала в Монте.
As for me, if I had a home like Manderley, I should certainly never come to Monte.
Многие девушки отдали бы все, чтобы побывать в Монте Карло.
Most girls will give their eyes for a chance to see Monte.
Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло.
You've blotted out the past for me more than all the bright lights of Monte Carlo.
ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло?
Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo?
Желаете прочесть письмо из Монте-Карло, сэр?
Well, would you consider a letter from Monte Carlo, sir?
Монте Бланка, к вашим услугам. - Пойдёмте?
I am Monte Blanca.
Ну хорошо, Монте.Идёмте.
All right, Monte.
Я не собираюсь с тобой торговаться, Монте.
I don't want to haggle with you, Monte.
- Монте, вы – чудо!
That's me again! - Oh, Monte, you're wonderful!
Монте, я проиграла.
- [Gasps] Oh, Monte, I lost.
Монте, пойдемте. 14 "красное".
[Nan] Oh, we've lost again.
Мне бы этого не хотелось, Монте.
And I wouldn't like that, Monte.
И я говорю себе : "Монте, ты исцелился". Для этого нужна сила воли.
I say, "Monte, you are cured." Oh, to do that is to show character.
Может, без волос она будет нравиться Монте меньше.
Maybe Monte will not like her so much without any hair.
Скажите, какой договор у вас был с Монте?
Now, what kind of a contract did you have with Monte?
- Тогда я вернусь к Монте.
- Maybe I go back to Monte.
Всё, я возвращаюсь к Монте.
Hmm. I know I go back to Monte.
- Монте?
- Señorita, I will apologize later... but if you want to save my life, let me in. - Monte.
Этого не будет, Монте.
No, it won't, Monte.
Монте.
Monte.!
Монте.
Monte.
- Большое спасибо, Монте.
- Oh, thanks a lot, Monte.
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
At the Golden Fleece someone remembered that they'd seen him at the Monte Carlo.
В "Монте-Карло" никто не знал, где он.
At the Monte Carlo nobody knew where he was.
О. Может быть в Монте-Карло.
Oh. Monte Carlo, perhaps.
Когда я была в Монте-Карло, все только и повторяли ваши бессмертные афоризмы.
As a matter of fact, the last time I was in Monte Carlo they were all quoting your absolutely deathless remarks.
В Монте-Карло?
In Monte Carlo?
Расскажите мне еще о Монте-Карло!
Tell me more about Monte Carlo.
Отсюда всего два часа до Монте-Карло.
Its only two hours to Monte Cavo.
Хочу добраться до Монте Вивиано до темноты!
I want to get to Monte Viviano before night!
Ты собираешься поехать отыскать Поло в Монте Вивиано.
You plan to go find Polo in Monte Viviano.
Ангиано прятались в кустарниках, Менчака в Монте Вивиано.
Anguianos hid in the bush. Menchacas, in Monte Viviano.
Где ты была? В Монте-Карло?
Where have you been?
Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo.
Лондон, Монте-Карло,
Paris. London.
А что вы думаете о Монте Карло?
What do you think of Monte Carlo?
Рад тебя видеть, Монте.
How are you?
Монте!
Thank you.
- Просто не хотелось встречаться с Монте.
- Well, that was to avoid Monte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]