English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Морепродукты

Морепродукты translate English

132 parallel translation
В ресторане "Житница" подают морепродукты.
There's Grenier if you care for seafood.
Да, я люблю морепродукты.
Yeah, I love seafood.
Вдоль дороги здесь стояли лоточники и продавали свежие морепродукты
There were hawkers selling seafood from boats.
Думаешь, она любит морепродукты?
Think she likes seafood?
Обожаю морепродукты, без устриц мне и жизнь не в радость.
I'm a seafood nut and to not eat clams - what's life for?
Всем великим полководцам нравились морепродукты.
All the great generals were keen on seafood.
" огда морепродукты. ќни тоже душевные Ќе душевные а дешевые.
Or fowl, which is not chic but chip.
"недушевные" морепродукты, на нашу "шукарную свадьбу."
- The end of time, and we'll never - the very chic but exponsive seafoot at our very foshionable wotting.
Я когда нибудь рассказывала, как он покупал морепродукты.. из багажника брошенного автомобиля?
Did I ever tell you about the time he bought seafood... out of the back of a derelict's car?
Ах, ты же ненавидишь морепродукты...
And you hate fish. So sweet.
Превосходные морепродукты там.
Excellent seafood.
Морепродукты на острове Ламма?
Seafood on Lamma Island?
Небольшое количество алкоголя и танина из красного вина в его моче, в последний раз он ел тонкую лапшу и морепродукты, которые не очень хорошо перевариваются.
There was a small amount of alcohol and red wine tannin in his urine and his last meal was linguine and seafood, not vevr well digested,
Отлично, лапша и морепродукты в светлом соусе песто.
OK, linguine and seafood in a light pesto sauce.
На обед кукуруза и морепродукты!
Fresh corn and seafood for dinner.
Здесь свежие морепродукты, хорошие цены.
There's fresh seafood, good prices.
Он ненавидит морепродукты, как и это место.
He hates seafood just as much as he hates this place.
- И морепродукты.
- I was in there with seafood.
Я ненавижу 2 вещи - морепродукты и лам.
I hate 2 things : seafood and llamas.
Для влюблённых в морепродукты.
For the seafood lover in you.
Морепродукты для джентльмена и дополнительно картофель-фри.
Seafood platter for the gentleman, and extra fries.
- Надеюсь, вы любите морепродукты.
- Hope you like seafood.
Ты любишь морепродукты?
Do you Iike violets?
Может, так морепродукты действуют.
Maybe it's the violets.
Морепродукты уже дают эффект.
The violets are starting to take effect.
Поэтому, естественно, я отправился на рынок. Надеялся найти работу в обмен на еду, но знаешь... Видела у нас на рынках морепродукты, овощи и перец чили?
So I followed the local practise and dashed into the market, hoping to find some odd jobs in exchange for food, but you know..... have you seen those seafood in our markets, those that are sliced and stuffed with vegetable and chilli?
Есть две вещи, которые я обожаю : коррида и морепродукты.
Two things I adore in life are bullfighting and seafood.
Я за морепродукты... убью.
I could kill for seafood.
Но почему только морепродукты?
Why only seafood?
Ты же любишь морепродукты, верно?
You like seafood, right?
Люблю морепродукты.
I like seafood.
Слава Богу я нашла старый батон, и могу сделать бутербродов, в холодильнике есть креветки, так что я могу подать рис и морепродукты.
And there's shrimp, so I'm gonna make my rice and seafood dish...
"Несвежие морепродукты".
"Bad Clams".
- На морепродукты.
Shellfish.
Официант! У моей жены аллергия на морепродукты.
waiter... hi, uh, my wife has a severe shellfish allergy.
Это может быть аллергической реакцией на... морепродукты, орехи...
Probably some allergic reaction to... shellfish, nuts.
Морепродукты в заведении как это - очень рискованно.
We'll make it a seafood night. Seafood in a place like this - - very risky.
Во-первых, я никогда не буду больше есть морепродукты.
First of all, I'm never eating seafood again.
Это омар, это хлеб, это морепродукты.
This is it- - lobster and bread rolls and nautical kitsch.
Все они у моря, возможно, морепродукты помогают в них содержится омега-3, прости, я мешаю?
And maybe you can see, there we are. It's a sort of tadpole-y like thing. What it is, is a...
Рыба и морепродукты содержат значительные кол-ва жиров, включая холестерин.
Fish and sea food contain significant amounts of fat, including cholesterol.
Интересно, боги любят морепродукты?
I wonder if the gods like seafood.
Про женщину, что скончалась от аллергии на морепродукты.
The woman who died from an allergic reaction to seafood.
Мюзикл про морепродукты?
A musical on seafood? I'm not enthusiastic about the theme.
- У меня аллергия на морепродукты.
- I'm allergic to shellfish.
Морепродукты Дзинноути
Jinnouchi Fishery
Это место называется "Законные морепродукты".
- This place called legal sea foods.
Наполеону нравились морепродукты.
Napoleon liked seafood.
Удивительно, правда? Черчилль любил морепродукты.
Churchill liked seafood.
А ещё нельзя есть морепродукты.
- And seafood you can't eat.
Ты любишь морепродукты?
You like seafood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]