English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Морозильник

Морозильник translate English

122 parallel translation
- Я положил бутылку в морозильник.
- I put some in the icebox.
Они сейчас где-то тут, мерит, влезет ли морозильник.
The two of them are back at the house now measuring will the Deepfreeze fit in.
Я бы купила морозильник.
I was gonna get us a Deepfreeze.
Тебя саму готовы засунуть в морозильник.
You're getting a deep freeze right now.
Собор Парижской Богоматери - настоящий морозильник!
A real fridge!
Морозильник на ножках.
A walking freezer unit.
Я убежден, что они превращают "Энтерпрайз" в гигантский морозильник для целей, известных только самим скалосианам.
It is my belief that they are turning the Enterprise into a gigantic deep freeze for purposes only the Scalosians know.
Я убежден, что они превращают "Энтерпрайз" в гигантский морозильник.
It is my belief that they are turning the Enterprise into a gigantic deep freeze.
- Заприте её в морозильник!
Put her in thedeep freeze.
Морозильник сломался, так что кур убивать нельзя.
The freezer's out of order, so we can't slaughter the chickens
Возьмем его на хранение и поместим в морозильник.
No. Take it into custody and keep it in the freezer.
Я знаю, морозильник кажется здесь лишним, но он нам нужен, чтобы хранить образцы снега, пока они не проанализированы.
I know a freezer seems superfluous out here, but we do need it to keep snow samples in until they're analysed.
В морозильник его.
Cold storage.
Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.
Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning.
Ты можешь это поставить в морозильник, Кэй?
Uh, can you put these in the freezer, Kay?
Весь мир - морозильник.
Make the world an icebox.
Я бы положил его в морозильник!
I'd put it in the freezer!
Я бы положил его в морозильник.
I'd put it in the freezer.
И положил тело в морозильник.
He put her in the freezer.
Что за морозильник?
Who's freezer?
Хорошо, значит ты говоришь, что ты... на заглядывал в морозильник и не видел труп?
All right, so what you're saying is that you... didn't see in the freezer and you didn't see a dead body?
Подожди, подожди, сейчас самое интересное... И спрятал ее тело в морозильник.
Wait, wait, it gets much better... and that you hid her body in the freezer.
- В морозильник?
- In the freezer?
- Да, в морозильник.
- Yes, in the freezer.
Надо заглянуть в тот морозильник.
I gotta look into that freezer.
- Морозильник.
- The freezer.
- Морозильник?
- The freezer?
Если они занесут морозильник в грузовик, уже никто ни о чем не узнает!
If they put that freezer in the truck, nobody will ever know!
Ей кажется, что в нашем новом доме нам некуда будет поставить морозильник.
She doesn't feel we have room in the new apartment for our freezer.
И чтобы нам не морочить с ним голову мы подумали, что, может, морозильник понадобится вам.
Rather than going through the hassle of moving it and storing it, we thought maybe you would like to have it.
Знаете, скажем, 5000 лет назад, до того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя!
, before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (? ), a pork chop might kill you!
Я должен был вычистить морозильник.
I had to clean out the freezer.
Я повредил спину несколько недель назад открывая морозильник.
I hurt my back some weeks a go opening a sub-zero refrigerator.
Тебя ждет морозильник.
You'll end up in the freezer.
Хочешь, я положу книжку в морозильник?
You wanna put the book in the freezer?
Теперь посадит в морозильник!
He's gonna put us in his freezer!
Я подозреваю, что твоя мама захочет положить это в морозильник для сохранности.
Here. I suspect your mother will want to... put it on the refrigerator.
И будет незамедлительно водворен в морозильник.
He will be detained in the freezer.
Морозильник.
Icemaker.
... тогда мой стул опрокинулся, и я, похоже, чуть не угодил в этот морозильник.
So then I almost fell into this thingy.
Хэтти это же просто морозильник.
Shit, Hattie, it's like a goddamn icebox.
Взял и положил в морозильник.
I did. I keep it in the freezer.
Так, белое не очень холодное. Положу-ка я его в морозильник.
Well, the white is not cold, so I'm gonna put it in the freezer.
Нет, нет, я парень, который спрятался в морозильник и просит о помощи.
No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 911, I swear.
Мне лучше знать. Боже, какой морозильник.
I should've known better God, it's freezing.
Ринг немного обеспокоен... он потерял морозильник, полный японского филе тунца... который должен был быть в Джессапе вчера.
Ring's a little stressed right now... having misplaced a frozen can full of Japanese tuna steaks... supposed to be at the Jessup wholesale market by yesterday.
Внизу вы найдете полный морозильник
Below you will find a full deep-freezer
Морозильник, созданный безумными учеными из центра "Евгеника".
I'm talking about GLOBUS 1, you know what that is, don't you? It's the'freezer used by the mad scientists that work for EUGENICS'...
Не забудьте их остудить прежде чем класть в морозильник.
Remember to let them cool before you put them in the freezer.
Думаю, даже куплю бутылку шампанского и положу в морозильник, и мы откроем ее, чтобы отпраздновать хорошие новости.
In fact, I think I'm gonna go buy a bottle of champagne and put it in the fridge, and we can open it to celebrate when we get the good news.
Разумеется, отключила морозильник.
- Switched it to defrost, of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]