English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Морпех

Морпех translate English

338 parallel translation
Так и случилось бы, не подставь другой морпех свою голову под удар.
Yes, sir, he'd have been a goner sure if a Marine hadn't stuck out his neck and taken it for him.
Готов поспорить, что я первый морпех, целующий лейтенанта.
I bet I'm the first leatherneck in history that ever kissed a lieutenant.
Морпех.
A navy man.
Я бывший морпех и служил в Корее.
I was a combat marine in Korea.
Выходи строиться, морпех!
Hudson! Get on the ready line, marine!
Морпех.
A Marine.
Слушай, я морпех.
Listen, I'm a United States Marine.
Послушайте, я просто грубый морпех.
Listen, I'm just a dumb jarhead.
А что значит "морпех"?
What's a jarhead?
Спасибо большое морпех.
Thanks very much jarhead.
Долбанный морпех.
Fucking jarhead.
Морпех?
You a Marine?
Угнанная машина продолжает нестись по шоссе. Судя по меткости выстрела, он, наверняка, морпех!
This guy must be a sharpshooter to have such impeccable aim at such high speeds.
Как видите, тут сидит морпех, также есть камера наблюдения.
As you can see, there's a Marine guard and video surveillance...
- Морпех в парадной форме охраняет твою дверь?
- A Marine guarding your door?
Я бывший морпех. В тебе есть что-то, что мне нравится.
If you can fight, that is enough for me.
Тон, мы упомянули что ты бывший морпех?
DID WE MENTION, TON', YOU ARE A FORMER MARINE?
Запомни, "Морпех может убить даже призрака."
Remember, "Marines can kill ghosts too."
- Сани : бывший морпех. Чикаго. 10 лет. Торговля оружием.
Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons.
Ты что морпех?
Oh, what are you, a Navy Seal?
Хорошо, морпех.
Ok. Marine.
Видишь ли, я сам бывший морпех.
See, me - I'm an ex-Green Beret.
Морпех США, в отставке.
USMC, retired.
Да. Представь как это будет выглядеть, когда будет орать сержант-морпех.
Imagine how it's going to be with a marine DI screaming at you.
" Но вообще-то я морпех США, который рождён
" But I am actually a U.S. Marine who was
Сгорел морпех.
A marine was burned.
Когда я вернулся из Афганистана моя мама хотела мне спеть эту песню. А я сказал ей, мама я же морпех.
When we got back from Afghanistan my mom tried to play me that song and I was all, " { uck no, } Mom.
Лично я одеваю костюм супергероя каждый день, я же морпех братишка.
I put on my superhero uniform every day I'm in the corps, brother.
В своей деревне шугался от каждого звука а теперь он морпех.
He snuck in from whatever fucking greaseball country he's from and now he's a Marine?
Даже самый задрюканый морпех знает, что такое огонь на себя.
Even the most boot-fucked marine knows danger-close.
Бывший морпех. Пост-травматический синдром.
Marine, Force Recon, history of PTSD.
Так, вы бывший морпех?
So you're a former Marine, huh?
Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину.
You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back.
Убит морпех из его отряда.
Marine from his unit was murdered.
У тебя напичканный лекарствами морпех с безконтрольными вспышками гнева. А его отпечатки на месте убийства.
You got a medicated Marine with an anger-management problem and his prints at the murder scene.
Награжденный медалями морпех.
Decorated Marine.
Правду, морпех.
The truth, Marine.
На время 2-х недельного ознакомления, он приписан к отделу мошенничества, но, в прошлом, он морпех... базировался в Квантико.
He was assigned to the fraud unit for his two-week visit, but he's a former Marine stationed at Quantico.
- Вы, наверно, морпех?
- You in the Marine Corps?
- " то если один из реб € т, морпех, что там был, прочтЄт состр € панную тобой хрень?
- What if one of the guys, what if a Marine who was there, he reads that shit that you made up?
Бывший морпех.
Former Marine.
Морпех погиб.
The marine was killed.
- Морпех?
Marine?
У нас мертвый морпех.
Got a dead Marine.
- морпех.
By a marine.
Я также отметил, что Корби был преданный, отважный, трудолюбивый морпех.
I also say Korby was a dedicated, courageous, hard-working marine.
Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех.
Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled.
Соберись, морпех.
Man up, Marine.
Значит, замешан морпех.
That does suggest a Marine.
Один из первых уроков - - нет такого - бывший морпех.
One of the first lessons... there is no such thing as an ex-marine.
Я уважаю желания директора Давид, но у меня на руках мертвый морпех.
I respect director David's intentions, but I got a dead marine downstairs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]