Мочей translate English
218 parallel translation
Издали пахнут мочей.
They stink of urine from a distance.
Принцесса, я не вижу никого, кто-бы душился твоей мочей.
Princess, I don't see anyone dabbing yours behind their ears.
- У меня снова была кровь в моче
There was blood in my urine again.
Что-то есть в его моче, не могу понять что именно.
There's something in his urine that I can't make out.
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
itching ( pruritus ), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
Положительный анализ на наличие инфекции в моче.
His urine came back positive.
- Можем мы уже закончить эту моче-проточную хрень?
- Can we just drop the pee-pipes stuff?
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
Her raped beaten broken body soaked in their urine soaked in their semen soaked in her blood left to die.
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
Her raped beaten broken body soaked in their urine soaked in their semen soaked in her blood. Left to die.
Боюсь, дело в твоей моче, Элейн.
I'm afraid it's your urine, Elaine.
Прыг-скок и в моче.
Shanghai Sally.
Я выяснила, откуда в моей моче опиум.
I found out why I was testing positive for opium.
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает.
After a few minutes of just lyin in his own piss and vomit... my uncle starts wonderin'what he's doin'there.
Нет ничего круче - вокруг тебя вьётся прохлада, а ты сидишь себе в тёплой моче.
There's nothing like cold around you... and sit on the PiS hot...
Потому что есть что-то в сухом корме что начинает кристаллизироватсья в моче..
'Cause there is something in dry cat food that crystalizes in the urine...!
Небольшое количество алкоголя и танина из красного вина в его моче, в последний раз он ел тонкую лапшу и морепродукты, которые не очень хорошо перевариваются.
There was a small amount of alcohol and red wine tannin in his urine and his last meal was linguine and seafood, not vevr well digested,
- Мочёй, Бенжамин.
- Micturate, Benjamin.
Впрочем, дело обошлось без последствий, если не обращать внимания на кровь в моче.
But, save for a little blood in the urine, he was no worse for the wear.
Они нашли гаммагидроксибутират в моче Келли.
They found traces of GHB in Kelly's urine.
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
- Засранец, мы говорим о моче.
- Motherfucker, we talking about piss.
Кандиру, вредный паразит, заплывет по моче прямо вам в пау.
A candiru, a vicious parasite, will swim up the urine into your pau.
Этими же руками они берут конфеты и когда исследовали эти конфеты, на них нашли следы мочи, значит, они моче-мятные
They'll grab a mint and walk out, and people have studied the mints and they found traces of urine in them, so they're urine mints.
В туалете, наверное, обдумывает мою шутку о моче-мятных конфетах.
In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints.
- Ты знаешь о моче-мятных конфетах?
- Hey, did you know about urine mints?
Только о моче в конфетах не вспоминай и все будет нормально.
And stay away from urine-related topics, and you're good to go.
К сожалению, при проверке анализов на наркотики у отряда 417 в моче одной из участниц обнаружено три вида анаболических стероидов, и небольшое количество бобрового транквилизатора.
Unfortunately for Troop 417, during the ADAA-required random drug screening, one of your player's urine tested positive for three separate types of anabolic steroids, and a low-grade beaver tranquilliser.
У меня в моче ничего нет.
It's clear. I pissed clear.
И туалеты чистые. Не так, как у нас : идёшь по щиколотку в моче.
Their johns are cleaner, unlike here, ankle high in piss.
Хорошо бы у дока проконсультироваться, но ведь этот хуесос спросит лишь про выделения в моче.
If I might should query the doc, but then that cocksucker will only ask after gleets.
Убийство второго заключённого — аналог крови в моче. Выбивается из общей картины.
Killing that second inmate was the homicidal equivalent of blood in the urine.
Нет отёка, нет крови в моче.
- No edema, no bloody urine.
В его моче обнаружились следы цианида водорода, формальдегида, свинца.
His urine showed traces of hydrogen cyanide, formaldehyde, lead.
Ничего в семейной истории, и никакой крови в ее моче или...
No family history, and no blood in her urine or...
Кровь в моче.
- Blood in urine.
- Вы стоите в собачьей моче. хе.
- You're standing in dog piss. Yeah.
Тесты обнаружили валиум и героин в её моче.
The labs show Valium and heroin in her urine.
В его моче повышены белки и эритроциты.
His urine has elevated proteins and red blood cells.
Что ж, я прошел тест, благодаря тебе и твоей безупречной моче.
Well, I passed the test, thanks to you and your untainted pee.
В моче есть азот.
Pee has nitrogen in it.
Только не концентрированный, как в моче.
Not when it's concentrated like in pee.
Я сидел в своей моче, чтоб сохранить материнский куст.
I sat in my own pee to save the mother.
Ничего в моче.
Nothing in the urine.
В моей моче нет М-протеина.
There's no M protein in my urine.
Чистый анализ на токсины означает что наркотиков нет в крови и моче.
Clean tox screen means there's no drugs in his blood or urine.
Да у меня в моче больше алкоголя!
There's more than three units of alcohol in my urine!
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
What about the double vision or bloody urine?
- Вся в моче.
- Covered in piss.
Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
Which could cause a positive urine test for opiates, but certainly not dilate my pupils.
Тесты обнаружили валиум и героин в её моче.
- Is that you?