English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мудачье

Мудачье translate English

41 parallel translation
Нью-йоркское укуреное мудачье.
God damn New Yawk dope fien niggas,
- А я твой крестный, мудачье!
Well, who the fuck is sponsoring you, motherfucker?
- 0.08, мудачье!
- 0.08, motherfuckers!
Мудачье, сукины дети.
'Merde! 'Fuck you!
Масоны, игроки в гольф, фокусники - всё мудачье Заколдованного Круга!
Freemasons, golfers, magicians - fucking Magic Circle cunts!
Мудачье!
Asshole!
Несчастное мудачье, и это самый страшный грех.
A miserable twat, and that's the most terrible sin.
Эллер был прав, мудачье ты сраное, и из-за тебя он сдох!
Eller was right, you fucking prick, and you just got him killed!
Они обычное мудачье.
They're just being dicks.
Мудачье.
You're all tossers.
Я вас на куски порежу, мудачье!
I will cut you assholes!
Прямо здесь, мудачье!
Right here, motherfuckers!
Вам, мудачье, это так просто с рук не сойдет, в любом случае.
It's gonna come back on you, you assholes, one way or another.
Будут только богатые и мудачье, и наш внук уже один из класса мудаков.
There's just gonna be the rich and the fucked, and our grandson is already one of the fucked.
Ключ, мудачье!
The key, you dickheads!
Мудачьё!
Fat bastard!
- Пошел на хуй, мудачьё!
Stop it! - Fuck you, motherfucker!
ведь каждый раз, когда мы смотрели "Крёстного отца", где Майкл Корлеонэ мочил тех парней в ресторане, это мудачьё, которое хотело грохнуть его отца, ты сидел со своей блядской миской с мороженым и говорил, что это твоя любимая сцена!
when Michael Corleone shoots those guys at the restaurant, those assholes who tried to kill his dad, you sit there with your fucking bowl of ice cream and you say it's your favorite scene of all time!
Получи это, армейское мудачьё!
Take that, army dudes!
- Мудачьё.
- I'm sorry, man.
Мудачьё.
Assholes.
Ёй, мудачье!
Hey assholes!
- Вот мудачьё!
You fucking assholes!
Ага, не говоря уже о том, что это пьяное мудачьё лапает нас своими грязными граблями.
Yeah, not to mention having those drunk assholes put their filthy mitts all over you.
Привет, мудачьё.
Hey, asshole.
Мудачьё!
You fucker!
Последние новости, мудачьё - - Никто не хочет быть использованным.
News flash, asshole - - no one likes to be used.
Я пытаюсь сделать персонажа немного приятнее, потому что по сценарию он полное мудачьё.
I'm trying to make the character a little more likeable, cos on the page he's an asshole.
Мудачьё ебанутое.
Fucking morons.
Уличые бакланы, мудачьё!
Curbside Gang, putos!
Да этот парень мудачьё неотёсанное!
The kid is a loathsome fucking asshole.
Да этот парень мудачьё неотёсанное!
The kid's a loathsome fucking asshole.
Пошли, мудачьё.
Let's go, dickhead.
Да? Будете дёргаться, грохнем тут вас всех, мудачьё.
Any of you fucking move, you will get shot in your fucking head.
Ты такое мудачьё.
You're such a fucking asshole.
Я подам жалобу о жесткости, мудачьё.
I'm gonna file a brutality complaint against you fuckers.
Э-эй, мудачьё!
Yoo-hoo, jizzbags!
Никому нельзя доверять, мудачьё.
Now we can't trust anyone, you bastards.
Мудачьё, он вообще про тебя не знает, ты в курсе?
Asshole, he doesn't even know you exist. Do you know that?
Зачётно оторвались, мудачьё!
Hey, sick-ass party, mofo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]