English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мунни

Мунни translate English

54 parallel translation
Мадо, Мунни приготовила очень вкусную яичницу.
"Madho, Munni has cooked the eggs really well today."
- Правда, спроси Мунни.
" Really, ask Munni.
- Где Мунни?
Where is Munni?
Привет, Мунни!
"Hi, Munni!"
Клянусь Мунни.
Swear on Munni.
Эй Мунни!
Hey Munni!
Нет, её Мунни сделает.
" No, Munni shall do it.
Только Мунни.
Only Munni. "
Мунни, это шутка?
"ls this a joke, Munni?"
- Но я Мунни, дядюшка.
"But I am Munni, Uncle. - Munni!"
- Мунни! Чунни пошла по дороге в сад, вон туда.
"Chunni has gone towards that garden road, that one, that"
- Отец, это Мунни.
" Father, that's Munni.
Мунни, не ходи!
" Munni, don't go inside.
Вернись, Мунни...
Come back Munni.
Мунни...
" Munni, Munni...
Мунни забежала в Ведьмин дом.
Munni has gone inside the Witch house. "
Дядя Путтан, Мунни забежала в Ведьмин дом.
"Phuttan Uncle, Munni has gone inside the Witch house."
Брамин, Мунни забежала в Ведьмин дом.
"Punditji, Munni has gone inside the Witch-house."
Мунни, посмотри кто пришел к тебе.
"Munni, look who has come to see you."
Смотри, Мунни, к тебе пришла Чунни.
"Munni, look Chunni has come to see you. Come on wake up."
Я только прошу вернуть мне Мунни.
I only ask you to leave Munni in return.
Значит, вместо курицы ты хочешь получить Мунни. Тогда в обмен на Мунни ты должна принести мне куриц.
So you want Munni instead of the hen... then in exchange for Munni you get me hens.
В тот день, когда ты принесёшь сотую курицу, я превращу курицу обратно в Мунни.
The day you complete the quota of one hundred hens... I shall turn the hen back to Munni.
Итак, с сего дня, для всего мира ты будешь и Чунни и Мунни.
"So, from this day, you shall be both Chunni and Munni..." for the rest of the world.
Ох, Мунни! Куда ты пропала?
Where did you go missing, Munni? "
Мама, это Мунни, а не Чунни.
" Mother, this is Munni, Not Chunni.
Это Мунни. А где же Чунни?
Where is Chunni, little child? "
Мунни, прости меня.
"Munni, please forgive me."
Бери или ты оставляешь Мунни?
"Got it, you're saving the piece for Munni isn't it!"
- Мунни!
" Munni! O Munni!
Мунни! Дитя моё, зачем ты так много занимаешься?
Why do you study so much.
Мунни, принеси молоток.
"Munni, get me hammer."
Ты ведь Мунни?
You are Munni, right? "
- Мунни, купить эту тыкву?
" Munni, shall I buy this pumpkin?
А если Мунни приготовит, то и я попробую.
And if Munni cooks it then I shall have it too.
Постой... передай Мунни привет.
And listen... give my love to Munni
Бедная Мунни!
Poor Munni!
Хочу обратно мою Мунни.
I want my Munni back.
Он куриц собирает, а не Мунни.
He is collecting hens not Munnis.
А в клетках 93, значит 92 настоящие курицы, а последняя – Мунни.
There are 93 in the shop which means 92 real hens... and the last one Munni
Пожалуйста, превратите Мунни в человека.
Please make Munni a human being.
Если это Аладдин, а не Учитель, то и курица не может быть Мунни.
"lf this is Aldadin, not Masterji." Then that hen couldn't have been Munni.
Мунни, ты жива!
"Munni, you're alive!"
Теперь ты, Мунни Попатлаль.
Come on Munni Popatlal.
- Мунни, беги!
- Munni, run.
Мунни?
Munni?
Мунни!
- Grandma, Grandma.
Мунни!
" Munni!
А почему нет Мунни?
Why didn't Munni come today?
Но тогда и я отдам тебе жабу вместо Мунни.
Then I too shall give you a toad instead of Munni. Think about it.
Мунни... с тобой всё в порядке?
Munni.. are you alright?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]