Мух translate English
457 parallel translation
Иди работать, Кэйт! Этот вентилятор для мух!
Get to work, Kate... that fan's for the files!
- Я не хочу колес, посуды или спрей от мух.
I don't want tires, dishes, or fly spray.
Пару мух, глоток молока, да еще голубиное яйцо по воскресеньям.
Just a couple of flies, a sip of milk and perhaps a pigeon's egg on Sundays.
Если мух не найдете, хватит таракана.
If you can't catch any, I'll settle for a cockroach.
Мы всё равно больше не увидим мух.
You and I will never see flies again anyway.
Она опять мух считает.
She's dreaming again.
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый
If you mean little bartholomew, his mama brushes girls like you aside like flies. His mama isn't here, cheri.
Несколько мух.
- No. Several!
Четырнадцать мух, ты представляешь?
14 flies at my count. It took me all morning!
Это как мед для мух.
They are honey. They draw flies.
Но город полон таких мух.
And the town is full of flies.
Я растеряла все свои шпильки для волос. Они похожи на свалявшийся комок шерсти. Подходящая ловушка для мух, москитов и муравьёв.
I've lost all my hairpins, and my hair seems to be a trap for every fly, every mosquito, every ant in the forest and they- -
Портняжке захотелось, чтобы весь мир узнал, как он прихлопнул семь мух одним ударом и он решил вышить это на своём поясе
The little tailor wanted the whole world to know he'd killed seven flies at one stroke, so he decided to put the words on his belt.
За то, что она использует секс как другие используют хлопушку для мух.
Yes, for using sex like some people use a fly-swatter.
Помоги мне поймать несколько мух.
Help me round up some flies.
"Сисерон" - инсектицид против мух и паразитов!
Cicero insecticide against flies and parasites!
От мух - "Сисерон"!
Maybe use some Cicéron powder!
О да, как мух, чьи мерзкие личинки На бойне губят мясо.
O, ay. As summer flies are in the shambles, that quicken even with blowing.
Дай нам силы в борьбе с безбожными коммунистическими врагами... и раздави их как мух.
Give us strength to fight thy godless Communist foes and smash them into the ground.
Но нельзя просто сидеть на месте и ловить ртом мух.
But you just can't sit there and let it lap around you.
Для мух.
For flies.
возьмите машину, чтобы убить мух, потому что муха - это дьявол.
Take the machine to kill flies, because the fly is the devil.
Но что вы делаете, когда в комнате полно мух?
But what can you do when your room is swarming with flies?
И мух нет!
No more flies.
Много мух клюнули на эту удочку.
There's many a fly got stuck in that.
- И мух.
- The flies.
улица в сонном провинциальном городке, закрытые ставни, скучные тени, жужжание мух на армейском посту, гостиная под серыми чехлами, пылинки, танцующие в солнечном свете, голый сельский пейзаж, кладбища по воскресеньям, прогулки в автомобиле.
a street in a sleepy provincial town, closed shutters, dull shadows, the buzzing of flies in an army post, a lounge blanketed in grey dustsheets, dust particles suspended in a ray of sunlight, bare countryside, cemeteries on a Sunday, outings in a car.
Там должно быть больше мух и меньше моли.
This turtle food, gotta add more flies in. There are more moths in it.
Больше мух, а моли...
More flies... More moths... Who the hell cares?
В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух.
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
Похоже, он привлекает мух.
Well, the flies seem to like it.
Кстати, насчет летающих, ты сюда мух притащил.
Speaking of flies, you brought some in.
Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.
Но это ничто, по сравнению с подвигами самых квалифицированных воздухоплавателей-мух.
Even that is overshadowed by the feats of the most skilled aeronauts of all, the flies.
У комнатных мух также есть эти "барабанные палочки", хотя они намного меньше.
Houseflies also have these "drumsticks", though they're much smaller.
Здесь полно червей и мух! Он мертв?
It's full of worms and flies.
"достаточно поймать ему несколько мух".
"but simply catch him some flies."
Хватит бить мух в маминой тарелке. Что с тобой?
You don't kill a fly on Ma's plate!
Повелитель мух.
Lord of the Flies.
Она - Царица мух.
She is the Lord of the flies.
Что же ты не позовешь своих мух?
Why don't you call your insects Go on!
После того, тучи мух и обломки оленьих рогов поплыли вниз по течению.
Then the flies and the antlers, like branches, flowing down the river.
Но в последнюю пятницу финансового квартала там больше наличных, чем мух на шашлыке.
But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.
Много мух, но вы в Африке к ним привыкли.
Got a bit of an insect problem, but you boys from Africa are used to that.
- Где он? - В столовой. Там мух дают.
Get me Was here immediately.
Каждая женщина поджидает мужчину в своей сетке, как паук выжидает мух.
Every female sits in her own net, like a spider waiting for a fly.
Как-то Уфи Позер пригласил Бока Флиперда поудить на мух.
Hugh Potter once asked Boko Fittleworth to his place for some fly-fishing.
Зачем мне старые крючки, они все покрыты сушеными личинками мух.
- I can't make them out of old ones with dry worm guts stuck on them.
Ну, или он может учить мух
Otherwise, I'll teach the flies!
Ты что, мух ловишь?
Mount!
Веники, метёлки, вёдра и бидоны всех расцветок, пластмассовые тазы и шайки, корзинки, сумки, спрей от мух, отрава для мышей...
Brooms, brushes. Buckets, pails. All the colors.