Мэйджор translate English
269 parallel translation
независимые издания дебютировали на мэйджор лэйблах...
Independent releases to a major label debut...
Поэтому, я думаю Soundgarden выпустили... их первую пластинку на мэйджор лейбле.
At that point, I think Soundgarden had put out... their first major label record. It was doing OK.
Думаю Screaming Trees... выпустили их первую пластинку на мэйджор лейбле.
I think Screaming Trees... had put out their first major label record.
Alice in Chains выпустили... их первую пластинку на мэйджор лейбле.
Alice in Chains had put out... their first major label record.
Если мэйджор лейблы такие как большой, тупой Baby Huey...
If the major labels are like a big, dumb Baby Huey...
Бет Истерн? Я - Эм Джей Мэйджор.
I'm MJ Major, a reporter for the New York Examiner.
Это Эм Джей Мэйджор.
Is this a bad time?
На встрече были обычные лица Карлайла - Джеймс Бейкер, скорее всего, Джон Мэйджор. Совершенно точно
At that meeting were all of the Carlyle regulars James Baker, likely John Major, definitely George H.W. Bush though he left the morning of September 11 th.
- Мэйджор... "Достаньте обезьяньи яички, мы сегодня сексуем".
"Get the monkey balls out, we're sexing it tonight."
Мэйджор Фрэнк Бакли настоял на том, чтобы обезьяньи яички впрыснули его бомбардиру, и, что поразительно, он забил 38 голов в 35 играх.
Major Frank Buckley insisted on his striker being injected with monkey testicles and amazingly he went on to score 38 goals in 35 games. Then...
Это значит, что у нас есть шанс подписаться на мэйджор-лэйбл.
This could be our chance to be signed by a big label.
Ты как Мэйджор Лейзер!
You're like Major Lazer!
Мэйджор, я должен спросить...
Major, I gotta ask...
– Мэйджор?
- Major?
Мэйджор!
Major!
Ты не Мэйджор.
You're not Major.
Подожди, Мэйджор не сказал тебе?
Wait, did Major not tell you?
Мэйджор.
Major.
Но что еще хуже, парень, бродящий поблизости и называющий себя Мэйджором, выглядит совсем не так как Мэйджор, которого я помню.
But for what it's worth, the guy walking around claiming to be Major doesn't seem at all like the Major I remember.
Мэйджор?
Major?
Лив, Мэйджор.
Liv, Major.
Я Мэйджор.
I'm Major.
Приди и возьми меня, Мэйджор.
"Come do me, major."
— Лив. Мэйджор ничего не может сделать.
There's nothing major can do.
Не уверена, что Мэйджор чувствует то же самое.
Not sure major will feel the same.
Мэйджор, это глава нашего НИИ.
Major, this is our head of RD.
Но ты - чертов Мэйджор Лилиуайт, и ты не сдашься.
But you're Major mother-flipping Lilywhite, and you don't quit.
Это Мэйджор, которого я помню.
There's the Major I remember.
Мэйджор, ничего не изменилось.
Major, nothing has changed.
Я не могу помочь этому, Мэйджор.
I can't help this, Major.
Это не мозги, Мэйджор.
This isn't the brain, Major.
Если у вас будет секс, Мэйджор станет зомби.
If you have sex, Major will become a zombie.
- Видишь ли, Ди Мэйджор пока про себя скрывает. Ты бы должен понять.
I see D-Major's still on the DL.
Я знаю и то, что Ди Мэйджор – талантливый продюсер. Его тайная жизнь не такая уж большая тайна.
And even though D-Major's a talented producer, his secret life is not so secretive.
Ты когда-нибудь видел зомби, Мэйджор?
Did you ever see a zombie, Major?
Должно быть ты рад, что Мэйджор прошел твой тест на преданность.
You must bepleased Major passedyour loyalty test.
Ди Мэйджор - мой продюсер, а Филлип, он меня лечит.
Look, D-Major is my producer, and Philip is just my therapist. That's it.
- ( мэйджор ) Оказалось, что корпоратив в "Полном улёте" проходит под замком.
Turns out the party at Max Rager tonight is a lock-in.
- ( лив ) МЭйджор!
Major!
- ( лив ) МЭйджор узнал, что в лаборатории в подвале заперты жертвы убийцы-беспредельщика.
Major had information about Chaos Killer victims locked in a secret basement lab.
- ( мэйджор ) Вряд ли остальные согласятся.
Not sure that'll be the takeaway.
МЭйджор мучается, потому что пообещал зомби по имени НаталИ, что она проснётся в новом прекрасном мире.
Major, suffering because he promised a zombie named Natalie she'd wake to a new and beautiful world.
- ( мэйджор ) Я только одного не понимаю.
There's just one thing I don't understand.
- ( мэйджор ) Что?
What?
- ( мэйджор ) Ты и Блэйн?
- You and Blaine? - Major.
- ( лив ) МЭйджор. Это важно.
This is important.
МЭйджор зомби.
Major is a zombie.
- ( мэйджор ) Да, я знаю парочку таких, наглухо отбитых.
Yeah, I could see a few close-minded people objecting.
Мне нравится тот период в английском футболе, когда менеджеров звали, например, Мэйджор Фрэнк Бакли.
I like this period in English football when managers were called things like Major Frank Buckley.
- Мэйджор.
Good.
- Это Ди-Мэйджор.
It's D-Major. Leave it.