English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мэйзи

Мэйзи translate English

54 parallel translation
- Привет, Рут, Мэйзи.
- Hello, Ruth. Hello, Maisie.
Я бы хотела посвятить следующую часть нашего собрания нашему координатору от родителей, потрясающей Мэйзи Гиббонс.
I would like to turn over the next part of our meeting to our parent coordinator, the amazing Maisy Gibbons.
- Уже познакомилась с Мэйзи Гиббонс?
- You've met Maisy Gibbons?
Мэйзи обожает править в своем маленьком королевстве.
Maisy does love to rule her little kingdom.
И, знаешь, Мэйзи, это же сказка.
And you know, Maisy, it is just a fairy tale.
Эй, Джордана, Мэйзи.
Hey, Jordana, Maisy.
Привет, Мэйзи.
Hello, Maisy.
Мэйзи!
Maisy.
И Мэйзи тоже.
And Maisie, too.
Да, послушай, Мэйзи ушла вместе с Роном и Рикки.
Yeah, listen. Uh, Maisie left with Ron and Ricky.
Мэйзи. Раздай всем.
However, the back row.
Мэйзи выведет её из класса в коридор. Там ты успокоишься, Эйприл.
But will lead out until you calm, April.
Мать Мэйзи, Элли и Альфреда?
Mother to Maisie, Ellie and Alfred?
Она о моей дочери Мэйзи.
It's about my daughter maisy.
" Мэйзи Милгрю сообщила нам, что она наслаждается
" Maisie Mulgrew wishes it to be known that she is enjoying
Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет.
That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret.
О, не думаю, что у Мэйзи хватит смекалки, чтобы провернуть такое.
Oh, I don't think Maisie's got the gumption to go through with it.
А Мэйзи хоть в курсе?
Does Maisie even know about this?
А не думаешь, что "Мэйзи" как-то симпатичнее?
You don't think Maisie's cuter?
Меня зовут Мэйзи, и я не голосовала за Джоэла, мои родители не голосовали за Джоэла, ни одна девочка здесь не голосовала за Джоэла, потому что мы считаем, что ты должна быть с ним.
Name is Maisie, and I didn't vote for Joel, my parents didn't vote for Joel, none of the girls here voted for Joel, because we think you should be with him.
Мэйзи, смотрите, куда вы идете.
Maisie, watch where you go.
Мэйзи!
Maisie!
Мэйзи?
Maisie?
Мэйзи, мне... мне очень жаль.
Maisie, I am... I am so sorry.
Я знаю о вас абсолютно все, Мэйзи.
I know everything about you, Maisy.
- Мэйзи Вудхаус 13 августа исполнится 11.
- Maisie Woodhouse will turn 11 on the 13th of August.
Мэйзи, продолжай.
Maisie, continue.
И ещё кое-что... можем вернуться к тому, что Мэйзи сейчас сказала?
And another thing... can we circle back to what Maisie just said?
Ты молодец, Мэйзи.
You're doing fine, Maisy.
Пошли, Мэйзи.
- Yeah. Let's go, Maise.
Убьёт ли Лил Абное Дейзи Мэй?
Will Li'I Abner knock off Daisy Mae?
Это Мэй Свейзи.
It's May Swaisey.
- Ты меня не поймаешь, Дэйзи Мэй!
You ain't gonna catch me, Daisy Mae!
Спасибо, Мэйзи.
Thanks, but.
Уверен, там будет такая огромная тыква, что малышка Дэйзи Мэй в ней купаться сможет.
I'll bet there's a pumpkin there so big that little daisy Mae Caldecott could take a bath in it.
Я Мэйзи. — Ну и хорошо.
- Good for you.
Дэйзи Мэй!
Uh, Daisy Mae!
Дэйзи Мэй, ты нужна нам, дорогуша!
D-Daisy Mae, w-we need you, dear!
Бедная Дэйзи ужасно расстроена из-за того, что мистер Мэйсон лишится фермы.
Poor Daisy's in a terrible state about Mr Mason losing his farm.
Мистер Мэйсон переехал и может завести новых друзей. Не мешай ему, Дэйзи.
You mustn't mind when Mr Mason makes new friends, Daisy, now that he's here among us.
Мэй, ты с Дейзи берешь Линкольна и Джоуи, и идете на юго-восточную сторону.
May, you and Daisy take Lincoln and Joey, And you come out here, on the Southeast side.
И ты держись, Дэйзи Мэй.
You stay strong, too, Daisy Mae.
Никогда не забуду нашу первую встречу с Дейзи Мэй у барыги.
I'll never forget when I first saw Daisy Mae at the dealer.
Дейзи Мэй!
Daisy Mae!
Сейчас же верни мне Дейзи Мэй!
- Come back here with Daisy Mae!
Вот, взгляни на фотку моей малышки, Дэйзи Мэй.
Let me show you a picture of my sweet ride, Daisy Mae.
Задай ему, Дэйзи Мэй!
Go get'em, Daisy Mae!
Единственное, в чем мы уверены, это в том, что Дейзи была в центре видений, тогда как Мэй не появлялась ни в одном из них.
The one thing we know for certain is that Daisy was at the center of these visions, whereas May doesn't appear in any of them.
Дейзи, припомни все, что сможешь, о видениях, и мы пошлем Мэй.
Daisy, remember every detail you can about where this happens, and then we'll send May.
Послушай, Дэйзи Мэй.
Listen up, Daisy-Mae.
- Но теперь когда это происходит с Мэй и Дейзи, ты не можешь быть непредвзятым.
- But when it comes to May and Daisy, you can't be objective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]