English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мэру

Мэру translate English

364 parallel translation
- Дай мэру потанцевать!
- Let the mayor dance!
Могу я позвонить мэру?
May I phone the mayor?
Сообщить ли мэру?
Should we inform the Mayor?
она сошла с Головного, потом ее ссадили с поезда, она в Рэтоне Нью Мексико позвоните мэру, позвоните губернатору, позвоните всем, отзовите всех!
She missed the Chief, kicked off a train. She's in Raton, New Mexico. Call the mayor, call the governor, call everybody, call everything off.
- Я обращусь к Мэру.
- I'm going to the Mayor.
Один подошел и сказал, "Я расскажу Мэру".
Another one came along and said, "I'm going to tell the Mayor".
Перед тем, как пожелать Мэру счастливого нового года, я приглашаю вас к себе домой сегодня вечером.
Before you go to wish the Mayor a happy new year, I'm informing you that you're invited to my house tonight.
Все граждане почтенные, сюда, и приклоните ухо к лорду-мэру.
Come, all good citizens, draw near... and to your good Lord Mayor... lend generous ear.
Отвечает : "Женщина, с разбившегося самолёта." Он принес ее сверху в одиночку. Потом мы сели на повозку и поехали к мэру.
He had brought her all the way down by himself, so I hitched up my wagon there and brought them down to the mayor's house because I knew the mayor would know what to do.
Телеграмма мэру Венеции.
Telegram to the Mayor of Venice.
Здравствуйте, я пришёл к лорду-мэру.
Hello, I've come to see the Lord Mayor.
Трижды ура лорду-мэру Дублина!
Three times the Lord to live in Dublin!
Я сказал мэру, что мы вам привезли чернику.
I told the mayor we were on our way with your lingonberries.
Я напишу мэру.
I'll write a letter to the mayor.
Это было адресовано мэру.
It was addressed to the mayor.
Он пойдет к мэру.
That guy is gonna go to the mayor.
К мэру!
To the mayor!
Избавьтесь от этого дерьма или я сообщу Мэру!
Get rid of that crap or I'll notify the Mayor!
Фильм полностью снят в Лионе. Выражаем благодарность мэру Лиона Луи Праделю, городским властям и префектуре за помощь в проведении съёмок.
We would like to thank Mr Louis Pradel, Mayor of Lyon, and the municipal and prefectorial authorities for facilitating the shooting of this feature, entirely filmed in Lyon.
" Ув. Мэру Тель-Авив-Яффо.
" To the Mayor of Tel Aviv-Jaffa.
Надо закрыть пляж и позвонить мэру.
I've got to close the beach, call the Mayor.
А я только что провел два часа, принося извинения мэру.
I have spent the last two hours apologizing to the mayor on his behalf.
Отнеси эту серую мэру, Валентин.
Take the grey one to the mayor, Valentin.
Ты можешь отвезти это доктору Дженсону и леди мэру.
You can run these down to Dr. Jenson and that lady mayor.
Не суй свой нос в мои дела, вали к мэру и засунь свой нос туда, где ты его обычно держишь.
Take your nose out of my business, go to the mayor's office and put it where it usually is.
Я сказал вашему мэру спасибо, что вы разрешили Фоли помочь нам.
I said to your mayor we're very thankful you allowed Foley to help us.
! Может мне Мэру позвонить.
Maybe I should call the Mayor.
Мэр никому не докучает, и никто не докучает Мэру, кроме Вас.
Da Mayor don't bother nobody, and nobody don't bother Da Mayor but you.
Давайте, составьте компанию мэру.
Yeah, go keep the mayor company.
Мэру, что с тобой?
What's the matter?
Мэру!
Meru!
Это же Мэру, да?
You're Meru, huh?
Это Мэру!
It's Meru!
Мэру, куда он ушёл?
Meru, where did it go?
Мэру, идём!
Meru, come!
Правда, Мэру?
Right, Meru?
Мэру, идём.
Meru, come.
Мэру, оставайся здесь.
Stay where you are.
Придержи Мэру.
Keep Meru quiet.
Мэру, ко мне!
Meru, come!
Мэру, что случилось?
What's wrong?
Мэру не может определить, где он.
Meru can't tell where it is.
ƒамы и господа... мне как мэру'илл - ¬ елли... доставл € ет огромное удовольствие присутствовать на церемонии открыти €... этиx часов дл € жителей округа'илл. ¬ елли!
Ladies and gentlemen... as mayor of Hill Valley... it gives me great pleasure to dedicate this clock... to the people of Hill County!
- Видно, Джонни был очень близок к мэру.
Johnny and the mayor must have been very tight.
... это не значит, что я верю мэру.
Not that I have any faith in the mayor.
Вы упоминали имя Джорджа мэру Динкинсу?
You mentioned George's name to Mayor Dinkins?
Знаешь, как лучше всего отомстить мэру и прочим?
You know the best way to get revenge on the mayor and his boys?
Витек, ты обещал мэру что сыграешь Ave Maria на свадьбе его дочери.
I promised the mayor that you would play Ave Maria at his daughter " s wedding.
Передайте мэру, у меня хорошие новости.
Tell the mayor I have good news.
Ее адвокаты могли позвонить Барнфазеру и мэру прежде, чем ты бы соскреб себя с пола.
Her attorneys were on the phone with Barnfather, the mayor's office, before you could scrape yourself off the bank floor.
А мэру уже позвонил кардинал.
The mayor's heard from the cardinal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]