Мэтью translate English
1,839 parallel translation
Простите, Мэтью Гонтц?
Excuse me, uh, Matthew Gontz?
Мэтью Гонтц?
Matthew Gontz?
Отец Мэтью, не могли бы вы... товарищи... я извиняюсь.
Um, Father Matthew, could you just... everyone... I'm sorry.
Я - миссис Кроули. А это - мой сын, мистер Мэтью Кроули.
I am Mrs Crawley and this is my son, Mr Matthew Crawley.
Мэтью Кроули - мой наследник.
Matthew Crawley is my heir.
Они рассчитывают, Мэтью, что мы не будем знать, как вести себя, поэтому, если не возражаешь, я бы не хотела оправдывать их ожидания.
What they expect, Matthew, is that we won't know how to behave. So if you don't mind, I would rather not confirm their expectations.
Мы так рады, что посетили вас. Правда, Мэтью?
We're delighted to be here, aren't we, Matthew?
Мама, позволь представить Мэтью Кроули и миссис Кроули.
Mama, may I present Matthew Crawley and Mrs Crawley.
- Добрый день, кузен Мэтью.
- Good afternoon, cousin Matthew.
Мэри не жалует кузена Мэтью.
Mary doesn't care for Cousin Matthew.
Дело в том, дорогая... Я не хочу, чтобы ты и девочки думали, что вы обязаны ненавидеть Мэтью.
The point is, my dear, I don't want you, any of you, to feel you have to dislike Matthew.
Папа, кузен Мэтью не ездит верхом.
Oh, Papa, Cousin Matthew doesn't ride.
У каждого из нас своя роль в жизни, Мэтью.
We all have different parts to play, Matthew.
Мэри не хочет за Мэтью Кроули, так что нам лучше ее пристроить, пока с нашей розы лепестки не облетели.
Mary won't take Matthew Crawley, so we'd better get her settled before the bloom is quite gone off the rose.
Цена спасения Даунтона - принять Мэтью Кроули как наследника.
The price of saving Downton is to accept Matthew Crawley as his heir.
Я не питаю неприязни к Мэтью.
I don't dislike Matthew.
В деревне я столкнулась с кузеном Мэтью.
I ran into Cousin Matthew in the village.
Спокойной ночи, кузен Мэтью.
Goodnight, Cousin Matthew.
Чтобы Мэтью стал безземельным пэром, с титулом, но без средств к существованию?
To see Matthew a landless pier with a title but no means to pay for it?
- Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью.
- You could stay here if you married Matthew.
Извини, что не пошел с тобой, но я не хотел отменять встречу с Мэтью.
I'm sorry I couldn't come, but I didn't want to put Matthew off.
Это была идея Мэтью.
It was Matthew's idea.
Мэтью гораздо энергичнее меня.
You'll be glad to hear that Matthew's conscience is much more energetic than mine.
Ты же слышала, " Мэтью то, Мэтью сё.
You heard him. Matthew this, Matthew that.
Мэтью, Мэтью, Мэтью! "
Matthew, Matthew, Matthew!
Тебе нет дела до того, что все достанется Мэтью. Ты считаешь что я не достойна быть наследницей.
You don't care about Matthew getting everything, because you don't think I'm worthy of it.
- Не ссорься с Мэтью.
- Don't quarrel with Matthew.
Иначе давно уже вышла бы за Мэтью.
Lfshe did, she'd marry Matthew.
Я отказала Мэтью Кроули.
I turned down Matthew Crawley.
Я рада, что ты изменила свое мнение о кузене Мэтью.
I am glad you've come to think more highly of Cousin Matthew.
Дело в том, что когда ты отказала Мэтью, ты была графской дочерью с безупречной репутацией.
The point is, when you refused Matthew you were the daughter of an earl with an unsullied reputation.
А ты хихикала с кузеном Мэтью, как школьница!
As for your giggling like a ridiculous schoolgirl with Cousin Matthew!
Мне жаль, что кузен Мэтью тебя разочаровал.
I am sorry Cousin Matthew's proved a disappointment to you.
Мэтью.
Matthew.
Почему кузен Мэтью так поспешно скрылся?
Why was Cousin Matthew in such a hurry to get away?
Мэри, позаботься о Мэтью. А я поднимусь наверх и верну твою мать к жизни.
Mary, look after Matthew, I'll go up and revive your mother.
О, Мэтью.
Oh, Matthew.
Мэтью ушел?
Has Matthew gone?
Ты любишь Мэтью?
Do you love Matthew?
Мэтью сделал ей предложение.
Matthew has proposed.
Вопрос в том согласится ли она выйти за Мэтью?
The question is, will she accept Matthew?
Если она откажет Мэтью, то осенью мы повезем ее в Рим.
Lfshe turns Matthew down, we'll take her to Rome in the autumn.
Ну, что ж... А ты решила выйдешь ли замуж за кузена Мэтью?
So, have you decided whether or not to marry Cousin Matthew?
И она не писала кузену Мэтью?
And she's not been in touch with Cousin Matthew?
Вот именно. Попроси Мэтью подождать до рождения этого ребенка.
Exactly, so ask Matthew to wait until the child is born.
- Ты подумала о Мэтью? - Конечно.
- Have you thought about Matthew?
Мэри, послушай меня. Если ты выйдешь за Мэтью сейчас, когда его будущее под угрозой, он будет любить тебя до конца дней.
Mary, listen to me, if you take Matthew now, when his whole future is at risk, he will love you to the end of his days.
А что будет, если родится мальчик, и Мэтью все потеряет?
And what happens if the baby is a boy and Matthew loses everything?
Я не могу так поступить с Мэтью.
But I can't do that to Matthew.
Итак, нельзя допустить, чтобы Мэри ждала рождения ребенка, прежде чем дать ответ Мэтью.
Now, don't let Mary wait for the baby before she gives Matthew her answer.
Посмотрите на Мэтью. Я им просто восхищаюсь.
Look at Matthew, I do admire him.