Мёрчант translate English
56 parallel translation
Слишком похоже на "Мёрчант и Айвори". *
It's too Merchant-Ivory.
Всем добрый день, я Билли Мёрчант.
Hey, everyone, I'm Billy Merchant.
Мне нужен Мёрчант Ванг.
I am looking for Merchant Wang
Стивен Мёрчант и Карл Пилкингтон регулярно встречались ради серии бессмысленных разговоров.
Stephen Merchant, and Karl Pilkington Have been meeting regularly For a series of pointless conversations.
Стивен Мёрчант и Карл Пилкингтон регулярно встречались ради серии бессмысленных разговоров.
Stephen Merchant and Karl Pilkington Have been meeting regularly For a series of pointless conversations.
Питер, то, что ты сказал миссис Мёрчант...
Peter, what you said to Mrs. Merchant...
- Профессор Мёрчант.
- Professor Merchant.
Я нашел это ночью, в интернете. Эксон Вальдез в Эгейском море, Арго Мерчант.
The Exxon Valdez, the Aegean Sea, the Argo Merchant.
Это тебе не какой-нибудь фильм студии "Мерчант-Айвори".
Donna doesn't live in a Merchant Ivory film.
А это Чарльз Мерчант - человек, который сделал Джорджа сиротой.
This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning young George.
Мерчант - клиент банка. Приезжает два раза в месяц.
Merchant's a customer at the bank.
Здравствуйте, мистер Мерчант.
Hey, Mr. Merchant. So...
Здравствуйте! Я Чарльз Мерчант.
Hi, I'm Charles Merchant.
Нет, мистер Мерчант, как можно позволить себе такое?
Gee, Mr. Merchant, how can you afford to do that?
Его зовут Джордж Мерчант.
His name's George Merchant.
Думаю, мистер Мерчант хотел что-то поджарить и забыл закрыть газ.
I think our Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on.
- Джордж Мерчант.
- George Merchant.
Да, Джордж Мерчант, земля ему пухом, хотел купить эти земли, и поручил это, Мартину Бловеру, земля ему пухом, и я подумала, почему бы нет.
Well, George Merchant, God rest him, wanted to buy this land, so he sends round his legal fella, Martin Blower, God rest him, and I thought I might take them up on it.
Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен.
yöu were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen.
Земля, которую скупал Мерчант, не имела ценности, но если бы там был выезд дороги, участок бы стал отличным местом, для торгового центра.
yöu see, the land Merchant was buying had little value in of itself but, if it became accessible by road, it would be a prime location for say, a retail park.
Кажется мисер Мерчант хотел что-то поджарить и забыл закрыть газ.
Seems like Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on.
- А Джордж Мерчант?
- And, and George Merchant?
У него своя студия фотокопии на Мерчант-стрит, и ему требуется секретарша.
He runs that little photocopy business in Merchant Street and he needs a secretary.
- Добрый вечер, миссис Мерчант.
- Evening, Mrs. Merchant.
Но если это был не призрак ее мужа, что же тогда видела Миссис Мерчант?
Well, if she didn't see her husband's ghost, then what did Mrs. Merchant see?
Миссис Мерчант...
Mrs. Merchant...
И если материя разделяющая вселенные такая тонкая что Миссис Мерчант может видеть сквозь нее...
And if the fabric separating our universe is so thin that Mrs. Merchant can see through it...
Как Миссис Мерчант может видеть?
How is it that Mrs. Merchant can see through?
Элис Мерчант...
Alice Merchant...
Мерчант, 6Б
Merchant, 6B.
Полиция оцепила полностью Централ Хайтс и Ист Парк Сайд а также районы Мерчант и Бульвар Южной Береговой линии в попытке...
Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt- -
Я владелец картинной галереи в Мерчант Сити.
No, I run an art gallery over in the Merchant City.
Мне нравится жить в районе Мерчант Сити.
I really fancy living in Merchant City.
Опять Мерчант Мэрин?
Merchant Marine again?
- Возвращаюсь в Мерчант Мэрин.
- Going back to the Merchant Marine.
Консьерж в Мерчант Инн сидит за пуленепробиваемым стеклом.
The front desk at the Merchant Motor Inn is behind bulletproof glass.
Знаешь автостоянку Мерчант Рок?
You know the car park by Merchant Rock?
Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Same as Mrs Merchant at the start of last month.
Тело миссис Мерчант нашли на пустыре, а миссис Каррэн-Мэтьюс дома.
Mrs Merchant's body was found on waste ground, Mrs Curran-Matthews at home.
Мисс Мерчант.
Mrs Merchant.
Изабелль Мерчант.
Isobel Merchant.
Мистер Мерчант - дальнобойщик.
Mister Merchant's a long-distance lorry driver.
Сложно сказать в случае миссис Мерчант, учитывая, что нашли ее не дома.
Mrs Merchant, it's difficult to say as she wasn't found at home.
И у нас нет никаких упоминаний о двух других женщинах, чьи имена вы называли, миссис Каррэн-Мэттьюс и миссис Мерчант.
And we've no record of the other two names you've asked for, Mrs Curran-Matthews and Mrs Merchant.
Я просмотрел свидетельские показания по делу миссис Мерчант.
I went over witness statements on Mrs Merchant.
Миссис Мерчант и миссис Карен-Мэттьюс обе занимались сексом за несколько часов до смерти.
Both Mrs Merchant and Mrs Curran-Matthews had engaged in coitus within a few hours of death.
В случае с первой жертвой, миссис Мерчант, ничего подобного ведь не было?
Nothing like that showed up on the first victim, Mrs Merchant?
Миссис Мерчант убили четыре недели назад.
Mrs Merchant was killed four weeks ago.
Миссис Мерчант была первой жертвой.
Mrs Merchant was the first victim.
Изабелль Мерчант, Гилберт Авеню сто пятьдесят шесть.
Isobel Merchant, 156 Gilbert Avenue.
Видите ли, мы обнаружили запонку Альфа на пустыре, где была найдена задушенной миссис Мерчант.
See, we recovered an Alpha cufflink on waste ground where a Mrs Merchant was found strangled.