English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нарисовала

Нарисовала translate English

488 parallel translation
Скажи, что их нарисовала Лулу, но зовут её Клара Вуд.
Why don't you say Lulu painted them... but say her name is Clara Wood.
Он хочет, чтобы Клара нарисовала его портрет.
Some guy who wants his portrait done.
Она нам на доске спинкса нарисовала.
She told us on the board Spinks drew.
Изабель нарисовала сегодня милый рисунок.
Isabel made a nice sketch today.
Как мэрия нарисовала на нашей трущобе.
Just like our dump, condemned by order of City Hall.
Это нарисовала ты?
You did these?
Я нарисовала этого сама.
I drew that one.
Знаешь, я нарисовала маме большой дом.
I drew a big house for Mama.
Я только нарисовала одну сторону.
I only painted one side.
Отец. Реган нарисовала вас.
Father, Regan did a picture of you.
Она нарисовала карикатуру на меня вот с таким животом!
With a huge belly.
Она нарисовала такого гадкого утёнка.
I am the... the ugly duckling.
Когда ты их нарисовала?
When did you do these?
Мама купила карандаши и нарисовала пейзаж, который виден из окна гостиницы ".
Now Mama will draw you a picture... of what we see from our window.
Это ты нарисовала?
Are these yours?
Хорошо я нарисовала?
I figure it's my best yet.
Я её сама нарисовала.
It is my own work. - Ah!
А вот - та, которую она "нарисовала" для публики, согласно этой лесопилка приносит порядочную прибыль!
The one she faked, for public consumption, shows the mill turning a healthy profit.
Наверное, его нарисовала твоя мать.
Your mother must have painted this.
Она нарисовала эту картину.
She painted the picture.
Вот это я нарисовала!
I drew that!
"Хорошие картины, кто их нарисовал?" Я говорю : "Я нарисовала"
''Those are nice. Who did them? ''I said,''I did.''
Она нарисовала карту, но...
She drew me a map, but...
Тетушка нарисовала деда Чу.
Auntie's drawing of Grandpa Chu.
Она мне его нарисовала.
She made a drawing of it for me.
Нет, я нарисовала на Джефри.
No, I drew on Geoffrey.
- Это ты нарисовала?
Did you make that?
Эй, разве Энни не нарисовала тут где-то домик?
Didn't Annie paint a house?
Она даже нарисовала полезные схемы.
She even drew helpful diagrams.
Нет, я смыла их, а затем снова нарисовала.
I took it off and then I drew it back on.
Вы попросили, чтобы я нарисовала цветы, но не даёте мне средств, чтобы сделать это точно.
You ask me to draw, but you do not give me the means...
Нет, я их смыла, а потом снова нарисовала.
I took it off, and then I drew it back on.
После всех этих писем и слов ты, наверное, нарисовала себе мой образ.
All those letters, those words, and you have a picture in your mind.
Смотрите, что я нарисовала.
Look what I painted.
И я нарисовала это, чтобы мы все помнили, что свет учения - это учителя, которые светят на нас целый день.
And I painted this so that we all can remember the beacon of knowledge that our teachers shine on us every day.
Я нарисовала это, потому что считаю, что мы можем напоминать себе каждый день, что если ты веришь в себя, чтобы не встало на твоем пути, все возможно.
I painted it because I thought we could all use a daily reminder that if you believe in yourself, even when the odds seem stacked against you anything's possible.
Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы.
The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity.
Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием.
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. This is ridiculous.
Потом я нарисовала улыбающуюся рожицу.
And then I drew a little smiley face.
Та картинка, которую ты нарисовала.
That sketch you mentioned?
Ты сама это нарисовала?
Did you actually do this painting?
Я нарисовала ее вчера.
I did it yesterday.
Джини нарисовала его.
Ginny made a picture of him.
Нарисовала великана?
Ginny drew a picture of a giant?
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
I have reason to believe, based on my conversations and interviews that Ginny Larsen made this drawing just days before she was murdered.
Ты эти нарисовала?
You did those?
А в уголочке нарисовала сердечко. Чтоб не выглядеть стервой.
Then I put a little heart in the corner because I didn't wanna seem too bossy.
А ты хорошо нарисовала себя в свадебном платье.
I like the pretty drawing of you in the wedding dress.
Я нарисовала мальчика на скейтборде.
I MADE A PICTURE OF THE GUY ON THE SKATEBOARD.
- Это не я нарисовала.
- I didn't paint it.
Интересно. Она нарисовала.
- Interesting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]