English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Насильника

Насильника translate English

308 parallel translation
Последнюю лодку я доставал для убийцы-насильника.
The last boat I obtained was for a sex murderer.
Сегодня я выслеживаю серийного насильника.
Today I'll have to observe that serial rapist.
Говорят, он не смыкает глаз в поисках насильника.
They say he stays up all night each day, to observe the serial rapist.
Ещё одна жертва серийного насильника!
One more victim of the serial rapist
Насильника.
The jailer.
Итак! Наибольшей проблемой для эскимоса-насильника является... Попытаться стащить кожанные штаны с женщины которая брыкается!
Now, the biggest problem an Eskimo rapist has, trying to get wet leather leggings off a woman who's kicking.
Какая женщина захочет рожать ребенка насильника?
What the hell kind of a woman would give birth to a child conceived through rape?
Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.
The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.
Я похож на насильника? Нет!
- Do I look like a rapist?
В одном я играю насильника, в которого влюбляется Мишель Пфайффер.
One, I play a rapist that michelle pfeiffer falls in love with.
Пятнадцать лет назад я работал над делом серийного насильника-убийцы.
Fifteen years ago, I worked a case, serial rapist murderer.
Убейте этого детоубийцу и насильника дважды!
You go on and kill that raping babykiller twice!
" Я : такой-то. Забираю насильника Пашутина Вадима для содержания под домашним арестом. Число, подпись.
"I, the undersigned, hereby say, the voilence took a great toll on Pasutyin Vagyimot... who is placed under house arrest." Date and signature.
- Вы разглядели сломаный замок, ночную рубашку, всё - но только не лицо насильника?
You can see a broken lock, a nightgown, but not the rapist's face?
- Нашла что-нибудь? - Жертв я нашла, но почерк её насильника не совпадает с другими эпизодами.
I found victims, but none of their attackers had similar signatures.
- Гораздо важнее то, что она сказала, что совершенно точно сможет опознать его как насильника.
More importantly, she said she can ID Cleary as her rapist.
Дали тебе пушки, дали насильника, играть в нарды!
We moved you five times, we gave you guns and a rapist to play backgammon with you.
- Когда Даррен покинул дом, он сам превратился в насильника.
- When Darren left the home he turned abuser himself.
Выясните, кто разбавил её напиток - найдёте насильника.
Find out who spiked her drink, you find the rapist.
- Мы хотим, что бы вы помогли нам прижать насильника.
We want you to help us nail a rapist.
- Итак, у нас есть изнасилование, но по-прежнему нет насильника.
So we got a rape, but we still don't have a rapist.
- Его ДНК единственная существенная улика, которой мы можем связать насильника и жертву.
His DNA is the only concrete evidence we have linking rapist to victim.
Я не могу просить их предъявить обвинение в изнасиловании сестрам из студенческого братства не представив им насильника.
I can't ask them to indict the sorority sisters on rape... without offering up a rapist.
- Итак, он спасает барышню попавшую в беду от как бы насильника, а затем они занимаются сексом?
So, he saves his damsel in distress from her would-be rapist and then they have sex?
- А у нас полицейский, которая возможно стала жертвой серийного насильника.
And we have a cop who may be the victim of a serial rapist.
- Лесли не опознала своего насильника в водопроводчике.
Leslie did not identify the plumber as her rapist.
- Детектив Стэблер, в ком опознала Лесли своего насильника?
Detective Stabler, whom did Leslie Bello identify as her rapist?
Давай возьмём Aли, и подадим обвинения против этого насильника, сучьего сына.
Let's get Ali and press charges against that abusive son of a bitch.
- Ты бы хотел найти насильника твоего ребенка.
You'd want to find your child's rapist.
- Если суд признает Кейти дееспособной, что бы заботиться о ребенке,... защита её насильника будет аппелировать к тому, что она была в состоянии дать согласие на секс. - Она даже не знает, откуда этот ребенок взялся.
If the court finds Katie competent to care for her child, her rapist's defense lawyer is going to argue that she was competent enough to consent to sex.
- Значит, дело мы проиграли, еще до того как арестовали насильника?
So the case is lost before we've collared the rapist?
- Хорошая, если ты хочешь привлечь к суду насильника Кейти.
It is if you want to take Katie Tolliver's rapist to trial.
Мы уже встали на след насильника?
We got any leads on our rapist?
- Разыскиваем насильника.
Looking for a rapist.
- Да, был. И ты можешь помочь нам осудить твоего насильника, если дашь нам информацию о нем.
And you can help us prosecute your molester by giving us information.
Послушайте, если это не несчастный случай, возможно наше появление в школе стало причиной для паники у насильника.
Look, if it wasn't an accident, then maybe our presence at the school did cause the rapist to panic.
Мы узнаем, кто напал на неё, и мы найдем насильника. Её родители, наверное, в зале ожидания.
We find out who assaulted her, we'II find her rapist.
Но говоря по правде, возьми я вас... по мнению членов правления, выпускников и всех первокурсников, любящих сплетни... я бы взял насильника.
But to speak plain, if I were to hire you, in the eyes of the regents, the alumni, and every freshman with an ear for gossip, I'd be hiring a rapist.
У меня утонченная натура насильника.
I have a rapist wit.
Так вот, на протяжении всего фильма бессмертная Инес Орсини закутана с головы до ног, за исключением одного момента - когда она поддалась на уговоры зломерзкой натуры и подчинилась животному инстинкту насильника.
Me, at the Chicoutimi seminary. For the whole film the immortal Ines Orsini is covered from head to toe. But at some point they had to at least suggest the abject nature of the bestial desire of the vile rapist.
серийного насильника из меня все равно не вышло.
that does not make me a serial rapist.
А твои цели ничтожны. Будь проклята твоя гнусная гордыня бога - насильника!
Your objectives are shit, you filthy rapist God ambitions are shit!
Насильника, который живет в тебе и заставляет меня заниматься сексом?
The rapist who lives inside your body and forces me to have sexual intercourse?
Насильника в твоем теле, запутался?
The one inside your body... the rapist.
А что, если она притащит насильника или убийцу?
What if she brings a rapist or a murderer?
Если бы ты был хорошим братом, ты бы не позволил Сэмми получать чёртовы удары от него, а затем успокаивал насильника весь день.
If you were any kind of a good brother, you wouldn't let Sammy boy get the shit kicked out of him and then stroke the beater-upper's dick all day long.
На нем испытывали лечение свинки гамма-излучением когда вместе с ним в камеру попал глаз сексуального насильника.
'He was having experimental gamma-ray treatment for mumps'when the eyeball of a sex offender got in the reactor chamber with him.
Я предал своего единственного друга. Она попала в руки самого жуткого насильника и убийцы. Я думал, что избавил мир от него.
I've been suckered into betraying the only friend I've got, put her in the hands of a rapist I thought I'd put down for good.
- Посадить её насильника.
I do have a duty to the victim.
- Значит вы купились на версию бышего заключенного, убийцы и насильника?
She can't say what it is until she sees him in person.
- Так что, ей и дальше учиться в классе у своего насильника?
So she just sits in the classroom being taught by her rapist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]