English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не верю ни единому слову

Не верю ни единому слову translate English

77 parallel translation
- Не верю ни единому слову!
- I don't believe one rotten word of it.
Я не верю ни единому слову.
I don't believe a word of it.
Не верю ни единому слову.
I don't believe a word of it.
- Не верю ни единому слову.
- Now I don't believe a word of it.
Не беспокойтесь : я не верю ни единому слову этих сплетен - к тому же я никогда не плачу.
- You needn't be afraid, Duchess. I don't believe a word of this gossip and besides, I never cry.
Ќо строго между нами, € не верю ни единому слову.
But confidentially, between you and me, I don't believe a word of it.
Я не верю ни единому слову.
I don't believe a word you're saying.
Это абсурд, не верю ни единому слову.
That makes no sense. I don't believe a word.
Не верю ни единому слову.
I don't believe it.
- Не верю ни единому слову из этого!
- I do not accept a word of it!
Не верю ни единому слову.
I don't believe that for a minute.
Я не верю ни единому слову.
I don't believe a word he says.
Знаешь, если что-то выдают за правду, это не всегда является правдой, потому что я не верю ни единому слову, особенно твоему.
See, stating something as the truth doesn't necessarily make it so...'cause the truth of the matter is I don't believe a word of it.
Не верю ни единому слову!
I don't believe a word of it.
Я не верю ни единому слову, Даниэль.
I don't believe a word you're saying Daniel?
ты не поверишь! Я не верю ни единому слову! для нее это все выгодно! что мне рассказала бывшая соседка Сони!
Cal, you're not gonna believe what Sonia's old roommate just told me.
Я уже не верю ни единому слову, сказанному тобой.
Like I'm gonna believe a word out of your mouth.
- Я не верю ни единому слову Дерема.
I don't believe anything Dereham says.
Я не верю ни единому слову из того что ты сказала.
I don't believe a single thing you've told me.
Вы же понимаете, что я не верю ни единому слову, да?
You know I don't believe a word of that, right?
Вы понимаете, что я не верю ни единому слову?
You do realize I don't believe a word of this, don't you?
Не верю ни единому слову.
I don't believe you.
Не верю ни единому слову.
I thought you were in love with Ryan.
Не верю ни единому слову.
I don't believe any of this bullshit.
Я не верю ни единому слову, что говорят эти мелкие тупые дятлы.
I can't believe anything these little peckerheads say.
Потому, что я не верю ни единому слову в этом письме.
Because I don't believe a word in that note.
Потому что я не верю ни единому слову в этой записке.
Because I don't believe a word in that note.
Не верю ни единому слову.
I don't believe that for a second.
Говорит, что приехал обсудить дела семьи, но я не верю ни единому слову.
Well, he says he's here to discuss family matters, but I never believe a word he says.
Я не верю, не верю ни единому слову, а вы?
I don't care whose daughter..
я не верю ни единому ¬ ашему слову, мистер'аркуар.
- I do not believe a word.
Но я не верю ни единому вашему слову.
But I don't believe a word of it.
- Я не верю ни единому его слову.
- l don't believe a word. - Neither do I.
Я не верю ни единому твоему слову.
I don't believe a word you're saying.
Я не верю ни единому твоему слову.
I don't believe a word you say.
Я не верю ни единому твоему слову.
I don't believe a word that comes out of your mouth.
Но я просто не верю ни единому его слову.
I just don't believe a thing he says.
Я не верю ни единому его слову.
I didn't believe a single word that man was talking about...
Я не верю ни единому их слову.
I don't believe a word they say.
Слушай, я не верю ни единому её слову, но думаю было бы глупо игнорировать предупреждение.
Look, I don't trust a word that she says, but I think we'd be stupid to ignore the warning.
Так как я потеряла прошлого ребёнка, я не верю ни единому их слову.
Well, since I lost the last one I don't believe anything they say.
Потому что сейчас я не верю ни единому твоему слову.
Yes, you can.
Я не верю ни единому вашему слову.
I don't believe anything you are saying.
Нет! Я не верю ни единому вашему слову.
I don't believe a single word.
Не верю ни единому твоему слову.
I can't trust a word you say.
- Черт подери, не верю ни единому твоему слову.
I don't believe a bloody word you say.
Не верю ни единому его слову.
I don't believe a word he said.
Я не верю ни единому твоему слову.
I don't believe anything you say.
- Не верю ни единому твоему слову.
I can't believe a word you say.
Ни единому твоему слову не верю.
I don't believe a word comes out of your mouth.
Прошу прощения, но не верю ни единому твоему слову.
[James chuckles] My apologies if I don't trust a word you say.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]