English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не ожидал увидеть тебя здесь

Не ожидал увидеть тебя здесь translate English

88 parallel translation
- Не ожидал увидеть тебя здесь.
- Didn't expect to find you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Wow, I didn't expect to see you here.
Я послал кого-то вербовать тебя, но ты был отвергнут ею, и я не ожидал увидеть тебя здесь.
I sent somebody to recruit you, When you refused her offer, I didn't expect to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Didn't expect to see you down here.
На самом деле не ожидал увидеть тебя здесь.
I sure didn't expect to see you here.
Эй, я не ожидал увидеть тебя здесь.
Hey, I didn't expect to see you here.
Эй, Я не ожидал увидеть тебя здесь.
Hey, I, uh, I didn't expect to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
I didn't expect to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Hey. I didn't expect to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Funny seeing you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Didn't expect to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь так рано.
Didn't expect to see you here so early.
Не ожидал увидеть тебя здесь после того, как с Пенни все пошло так плохо.
I'm surprised to see you here after it went so badly with Penny.
Джек Тёрнер, не ожидал увидеть тебя здесь снова.
JACK TURNER, I NEVER EXPECTED TO SEE YOU BACK IN THESE PARTS AGAIN.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
I didn't think I'd see you at a baseball field.
Вот уж не ожидал увидеть тебя здесь.
Last place I thought I'd see you.
Не ожидал увидеть тебя здесь, Роз.
I wasn't expecting to see you here, Roz.
Я не ожидал увидеть тебя здесь.
Well, it shocked me to find you here.
Я не ожидал увидеть тебя здесь.
I was not expecting to see you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Am I surprised to see you here.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
I never expected to see you here.
font color - "# e1e1e1" - Я не ожидал увидеть тебя работающей здесь.
- I don't like you performing there.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
What a thrill to find you here.
Не ожидал тебя увидеть здесь в этот час.
What a surprise to see you hereat this hour.
Не ожидал тебя здесь увидеть... снова.
Fancy seeing you here... again.
Я не ожидал тебя здесь увидеть.
I didn't expect to see you here.
Мари! Не ожидал тебя здесь увидеть. Почему ты не предупредила меня о визите?
Ordinary people must seem like flowers, blooming and dying in a few days.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
- Didn't expect to see you here.
Найлс, не ожидал тебя здесь увидеть.
Niles, didn't expect to see you here.
Прости, не ожидал тебя здесь увидеть.
Sorry, I'm just surprised.
Боже, никак не ожидал тебя здесь увидеть.
Hello. Well, gosh, I never expected to see you here.
Тим, привет. Не ожидал тебя здесь увидеть.
Tlm, hl. I didn't expect to see you here.
Кого-кого, а тебя я никак не ожидал здесь увидеть.
You're the last person in the world I expected to show up.
Два "Бада". Не ожидал тебя здесь увидеть.
So, I didn't expect to see you here.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
This is the last place I'd ever expect to see you. Yeah.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
Didn't expect to see you here.
- Лекс, не ожидал тебя здесь увидеть.
- Lex, I didn't see you there.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
Can't believe you're here.
Не ожидал тебя здесь увидеть
i wasn't expecting to see you here.
Я как-то не ожидал тебя здесь увидеть.
I mean, I wouldn't expect to see you on the Westside.
Тед, не ожидал тебя здесь увидеть.
Ted, fancy bumping into you here.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
Well, I didn't expect to see you here.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
I did not expect to see you.
Никак не ожидал тебя снова здесь увидеть.
Never expected to ever see you in here again.
Не ожидал тебя сегодня здесь увидеть.
I wasn't expecting to see you here today.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
Wasn't expecting you here.
А... я не ожидал снова увидеть тебя здесь.
Uh... wh... I didn't, uh, expect to see you again.
Не ожидал тебя здесь увидеть, Пег.
KEVIN : Surprised to see you, Peg.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
- I didn't expect to see you here.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
I didn't know you were gonna be in here.
Тебя я точно не ожидал здесь увидеть.
I can't say I was exactly expecting you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]