English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нейтен

Нейтен translate English

64 parallel translation
Нейтен, дорогой.
- Nathan, darling!
Нейтен собирается вернуться в Америку, когда мы с ним еще увидимся.
Nathan is about to go back to América. I won't be able to see him for months.
Нейтен.
Nathan. "
Нейтен. Что это за имя?
- Nathan, that rings some sort of bell.
Инспектор Джепп считает, что Нейтен угрожает ей, но по-моему он лишь констатирует факт.
To the Chief-Inspector-Chefe Japp, this man seemed to be threatening her. But to me, it was simply a statement of fact.
Как Нейтен Лойд и те которые вертелись около нее.
Like Nathan Lloyd and all the other young men who were drawn to her. She was your prey!
Одним из них был американец месье Нейтен Лойд. Но особенно настойчиво ее искушал месье Патрик Ретферн.
Men like the american, Mr. Nathan Lloyd, but it was Mr. Patrick Redfern who tempted her most of all.
Нейтен, пойдем со мной.
Nathan, come with me.
Нейтен.
Nathan.
Доктор Нейтен Гетц, специальный помощник заместителя министра иностранных дел,
Dr. Nathan Getz, special assistant to the undersecretary of foreign affairs,
А если бы в МТИ сказали : "Подойди к Саре Нейтен и засоси ей"?
- Oh, yeah. What if MIT was like, "Go up to Sarah Nathan and just start making out with her."
Ну зачем Сара Нейтен это делает?
What is Sarah Nathan's problem?
- Всё эта сучка Сара Нейтен.
Sarah Nathan is a backstabbing bitch.
Не на полпути к Стейтен-Айленду Не полпути куда угодно
You're not lost... not half way to Staten Island, half way anywhere.
- Лапочка, я не любопь * тен.
Keep it to yourself, honey.
Но работа еще не выполнена. Я сменил крылья на колеса, и следую за Полой и Сэмом прямо к их отелю, прямо в их номер для новобрачных ради очередного эксклюзива "Тен-Кью".
I've traded my wings for wheels and am following Paula and Sam directly to their hotel and right into their honeymoon suite for another Ten-Q exclusive.
Хойтен, она не ваша, чтобы ее продавать.
Hoyten, it's not yours to sell.
Я даже не уверена, всегда ли ваш Хойтен один и тот же человек.
I'm not so certain whether Van Hoyten is always the same person.
Вы обманываетесь, Хойтен, я сделаю все, чтобы Мила не умерла, хотя бы ради того, чтобы разрушить ваши планы.
You deceive yourself, Hoyten. Just to thwart you're alone, I'd make sure Milo never died.
Почему бы тебе не присоединиться ко мне в Тен-Фовард.
Why don't you join me in Ten-Forward?
Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали "Тен-Фовард".
I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward.
В конце концов Крайтен просто держит нас в заложниках, что восхитительно, не так ли?
Okay, let's all stay calm!
Граф не подозревал, что серьёзная проблема приплывёт к нему однажды ясным утром по спокойным зелёным водам реки Тен.
Little did the comte suspect that his greater problem... would arrive one quiet afternoon... in the dull green waters of the river Tannes.
Нейтен, человек из Нью-Йорка.
- Nathan, the man in New York.
Нейтен Лойд?
- Nathan Lloyd!
- ѕрогноз погоды не очень благопри € тен.
Why? - Long-range forecast isn't good.
Не бойся увидеть меня там, я буду на Стэйтен Айленд со своей кузиной Стэйси.
Don't worry about seeing me there I'll be in staten island with my cousin stacy.
¬ ы ни в коем случае не свободны от этого... от эгоизма, который, в молодой женщине, непри € тен более всего остального.
You are by no means free of that... that self-regard which, in a young woman, is disagreeable beyond all else.
Я в порядке, Нэйтен. Не волнуйся.
I'm fine, nathan. don't worry.
- Нет. Не в этом дело, Нэйтен.
It's not the problem, Nathan.
- Я не могу сейчас говорить, Нэйтен.
- I can't talk right now, Nathan.
Нэйтен, Джоэл и я не собираемся на этот обед.
Nathan, Joel and I are not going to that dinner.
Нэйтен, дорогой, надеюсь ты не возражаешь быть снизу.
Nathan, dear, I hope do not mind staying below *. [Pun untranslatable, bottom = passive]
Нэйтен не мой сосед.
Nathan is not my roommate.
"Денн ди тотен райтен шнель". [На немецком : Только покойники не спешат.]
"Denn die Toten reiten schnell."
они не могли отправить теб € домой ты слишком неверо € тен нет никакой причины, чтобы отправить теб € домой за этот прекрасный нар € д никакой ты такой солидный парень не используйте тафту
They can't send you home. You're too fabulous. Yeah, there was no way you were going home for that beautiful outfit.
- Айтен, я не могу сегодня.
- Ayten, I can't do tonight.
Не смеши меня, Айтен.
Don't be ridiculous, Ayten.
Я не возьму в толк, зачем мне нужно было возвращаться из Стейтен-Айленда и смотреть на это лично.
I have no idea why I had to come back all the way from Staten Island to see it in person.
Ну, я подумала, почему бы нам не съездить на Стэйтен Айлэнд?
Well, I was thinking, why don't we just take a ride to Staten Island?
Это же Стэйтен Айлэнд, тут вторую щёку не подставляют.
Staten Island, you know, not exactly known for turning the other cheek.
Нардин оставил свою группу на Стейтен Айленд две недели назад и не отмечался у своего надзирателя по условно-досрочному освобождению.
Nardin left his group home on Staten Island two weeks ago and has not checked in with his parole officer.
Я не буду работать в Стейтен-айленде.
I will not work in Staten Island.
Я не могу поверить, что ты украл эту чертову собаку у чувака из гребаного Стейтен Айленда
I can't believe you stole this fucking dog from a guy from fucking Staten Island.
Да ладно, не беспокойтесь, я просто пойду пешком до Стейтен Айленда.
Okay, yeah, don't mind me, anyone, I'll just walk all the way back to Staten Island.
И эти парни из Стейтен-Айленд не простаки.
And these Staten Island boys are no joke.
Я не забыла захватить свитер, потому что "Тен-тен винз"
I remembered to bring a sweater, because 1010 wins...
Не стесняйтесь обратиться к доктору Стрейтен.
Feel free to reach out to Dr. Streiten.
Доктор Стрейтен там не числится.
Dr. Streiten's gone off the grid.
50 баксов за такси со Стейтен Айленда, а долбаный водила даже не помог поднять чемоданы.
50 bucks for a cab from Staten Island, and the stinking driver wouldn't even help me with my bags.
Машины бывшего мужа не было на Стейтен Айленд вчера вечером.
The ex-husband's car never left Staten Island last night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]