English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нэйт

Нэйт translate English

611 parallel translation
Это Нэйт Смит.
Say hello to Nate Smith.
Нэйт, для президента это голосование крайне важно
The president considers this vote a priority, Nate.
Но это кольцо не сотрет твое прошлое, Нэйт.
But that ring, doesn't erase your past Nate.
- Нэйт!
- Nate!
Эй, Нэйт, подойди сюда, хочу показать тебе кое-что.
Nate, come here. I want to show you a couple of the basics.
Нэйт, ты сказал, что это был большой особняк, не загородный клуб.
What? Nate, you said it was a mansion, not a country club.
Нэйт... изменил свое решение.
Nate... changed your mind.
- Нэйт, стой.
No, no.
Нэйт сказал своему дедушке что мы придем на прием в загородном доме.
Nate told his grandfather we'd come to the reception at the country house.
Нэйт милый отзывчивый парень когда Он не покалечит людей на футбольном поле.
Nate's a pretty understanding guy when he's not maiming people on the football field.
Нэйт.
Nate.
Похоже Нэйт Арчибальд торгуется в Лето любви это прямой путь к наследству.
Looks like nate archibald traded in a summer of love for a one-way ticket to his legacy.
Вот Нэйт ведь работает в забегаловке.
I mean, look at this dump Nate works in.
Нэйт сказал, это хороший ресторан.
Yeah, Nate said it was great.
Знаешь, Нэйт....
Listen, Nate...
Я уверен, что Нэйт поймет.
I'm sure Nate will understand.
Нэйт, ну прости.
Nate, I'm so sorry.
Нэйт?
Nate?
Нэйт прости меня.
Nate I'm sorry.
Нэйт!
Nate!
Нэйт в слепой ярости набросился на другого парня.
Nate went medieval on the other kid.
Нэйт, как боль?
Nate, how's the pain?
Твоя голова, Нэйт.
Your head, Nate.
Нэйт, тебе нужно это сделать.
Nate, you got to do this.
Нэйт...
Nate?
Нэйт!
Nate?
Нэйт, тебе нужно вернуться в кровать.
Nate, you need to get back into bed.
Нэйт, сейчас я возьму маленький кусочек нерва из твоей лодыжки.
Nate, I'm going to take a small piece of nerve from your ankle.
Так ты и Нэйт обжимались?
So you're making out on the couch with Nate right?
- Я хотела кое-что взять в машине,.. -... Нэйт проводил меня с зонтиком.
I had to get something out of the car and Nate was gentlemanly enough to escort me with his umbrella.
- А, молодец, Нэйт.
Ah good for you Nate.
Сирена и Блэр могли строить планы на день. Но вот Нэйт и Чак были ангажированы на все выходные... если переживут его, конечно. - Нашел.
Serena and blair might have plans for the day, but nate and chuck are fully booked for the weekend... if they survive it.
Нэйт Арчибальд, ты ли это? Бейзен, чувак!
Nate archibald, is that you?
Нэйт начнет с первой подсказки, которая приведет его к придворной даме, - а она даст ему подсказку к другой даме... - Погоди, у тебя что, теперь и придворные дамы есть?
Nate starts the night with a clue, which leads him to a lady-in-waiting, who gives him a clue to the next lady- - wait.Hold on.You have ladies now?
Если Нэйт найдет меня до полуночи, до того как все сорвут свои маски, - он получит приз.
If he finds me before midnight when the masks come off, he can claim his prize.
О, Нэйт.
Nate Oh, nate.
Нэйт, привет.
nate, hey.
Да, в любое время Нэйт.
Yeah, anytime, nate.
Чем это Нэйт занимается?
what is nate doing?
Элеонор, я подумала, что когда Нэйт и Блэр будут помолвлены, она должна получить кольцо моей знаменитой бабушки.
You're boring her. Eleanor, I've been thinking. When nate and blairget engaged, she should havemy great-grandmother's ring,
Нэйт?
Nate? Nate?
Чт... Нэйт, что ты делаешь здесь?
- Wh- - - nate, what are you doing?
Ну, так что ты скажешь в свое оправдание, Нэйт?
well, what do you have to sayfor yourself, nate?
Вот и тебе Нэйт.
Here you go, nate.
Но Нэйт и Вэнделл утверждют, что ничего такого не происходило.
But Nate And Wendell Are Adamant That That's Not Happening.
Я, Нэйт - мы просто сходили там с ума.
Me, Nate- - We Were All Going Crazy.
Отличная работа, Нэйт.
- He found the front door. Nice work, Nate.
Нэйт говорил о тебе как об активистке
- excuse me?
Нэйт и я планируем петешествие этим летом.
Nate and I are traveling this summer.
Нэйт, не надо.
Nate, don't!
Время мести, Нэйт.
Revenge time, Nate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]