English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Ожерелье

Ожерелье translate English

1,504 parallel translation
Расстегни мое ожерелье.
Undo my necklace.
Ожерелье... ожерелье Брук. Которое вы нашли у машины.
The necklace--brooke's- - the one you found on the ground by the car.
Здесь говорится, что вы нашли её ожерелье? С аметистом, цепочка порвана?
It says in here they recovered her necklace, amethyst, broken chain?
Вы обработали ожерелье?
Did you process the necklace?
Класное ожерелье.
Nice necklace.
Это ожерелье.
It's a necklace.
Мне нравится ваше ожерелье. Новое?
I love your necklace. is it new?
Дай мне свое ожерелье.
Give me your necklace.
Мне нравится это ожерелье.
I like this necklace.
О, нет, я пришла просто вернуть ожерелье твоей маме.
Oh, no, I just came to return your mom's jewelry.
Джордана, твое ожерелье...
Uh, Jordanna, that necklace?
Она носила ожерелье со своим именем?
She was wearing a necklace with her name on it, wasn't she?
! Ожерелье стоит минет с проглотом.
What the fuck, man?
И ожерелье, которое я носила.
And a necklace that I was wearing.
Что здесь делает ожерелье?
What's this necklace doing here?
Украденное ожерелье.
This is the necklace that was stolen.
Откуда у него мамино ожерелье?
What's he doing with his mum's stolen necklace.
Он увидел на мне ожерелье матери.
He saw me wearing his mum's necklace.
Попроси её не одевать ожерелье.
Tell her not to wear a necklace.
Ожерелье идет тебе, ты восхитительна.
The necklace suits you, and you're adored.
Сэм, напомни мне купить тебе ожерелье из чеснока.
Sam, remind me to buy you a garlic necklace.
Мне так нравится ваше ожерелье.
I love your necklace.
Золотое ожерелье, одна штука
One necklace - - Gold!
Полностью её облегает, ожерелье просто чудесное.
Full bodice, love the beading.
Ожерелье не подойдет.
A necklace won t do it.
Я хотела поблагодарить тебя за это красивое ожерелье.
I wanted to thank you for the beautiful necklace.
Лист вербены в ожерелье?
vervain in the necklace?
- Да, ожерелье сделанное из конфеток.
- It's a necklace made out of candy.
О, я тут продала ожерелье.
Oh, I sold a necklace for you.
Но ты не мог просто купить ей ожерелье? Или корабль, или еще что-то?
But couldn't you just buy her a necklace or a boat or something?
Вербена в ожерелье.
Vervain in the necklace.
Твоё ожерелье В нем содержиться растение, вербена
That necklace, it contains an herb called vervain.
Никогда не снимай это ожерелье Потому что, неважно, что случится потом Неважно, как ты будешь ко мне относиться
All right, then you should never take that necklace off... because no matter what happens after today, no matter how you feel about me...
Мы достали ожерелье их хранилища, выставка открылась, как и планировалось.
We removed the necklace from the vault, opened the show as planned.
Ожерелье хранилось здесь в течении 10 часов с момента прибытия прошлой ночью и открытием нашего шоу сегодня утром
Yes.The necklace was stored there for 10 hours between its arrival last night and the opening of the show this morning.
Почему ожерелье все еще на девушке?
Why is the necklace still on the model?
Он ведь говорит об ожерелье, верно?
He's talking about the necklace, right?
Никто не знал когда ожерелье было привезено и где оно предположительно должно храниться
No one knew when the necklace was to arrive or where it was supposed to be stored.
Хорошо, я заберу видеозаписи, ожерелье...
All right, i'm gonna confiscate your surveillance video, the necklace...
- Эм, кстати, то ожерелье...
- Um, by the way, that necklace...
Я признаюсь, что я не крал бриллиантовое ожерелье из бутика "la joyau prieux"
I confess that i did not steal the diamond necklace from la joyau prieux.
В этом ожерелье содержится целебное растение, вербена
That necklace contains an herb called vervain.
А вот и твоё ожерелье.
And there's your necklace.
Но на прошлой неделе я потеряла сапфировое ожерелье. Уэйн посоветовал поискать у себя дома.
But I lost my sapphire necklace just last week, and Wayne kept telling me it must be in my apartment.
Офицеры. Вы нашли моё ожерелье?
Hey, officers.Did you find my necklace?
Ведь ты уже подарил мне ожерелье.
'Cause you already gave me a necklace.
Что ж, должна сказать - мне нравится моя новая шляпка, мое ожерелье и шарфик.
Well, I have to say, I love my new hat, And my necklace and my scarf.
Я отдала ей своё ожерелье, а она отказывается мне его вернуть.
I gave her my necklace, and she refuses to give it back.
Всего лишь ожерелье..
Over a necklace.
Это не просто ожерелье.
It's not just any necklace.
Ты нашла своё ожерелье.
You found your necklace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]