English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Округ

Округ translate English

1,138 parallel translation
Я думал, они отошлют дело обратно в 6 округ.
I thought they'd send it to the 6th Circuit.
Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. 6 округ отклонил его аппеляцию.
So anyway, he was tried and found guilty four years ago in the district court in Michigan. The 6th Circuit turned down his appeal.
- Какого черта, что ты- -? - Мы в центре внимания- - Предполагалось, что дело вернется в 6 округ.
This was supposed to go back to the 6th Circuit.
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против реформы финансирования политкампаний.
There are many Democrats against finance reform in Washington.
Что за убийство? Затем приехать обратно в округ Коламбия выбросить карточку.
Then drive back to DC, toss the key card.
Округ против Мартина Уэллса.
District versus Martin Wells.
Когда-нибудь у меня будет свой округ.
Get my own division someday.
- Округ Беккер.
- Becker County.
Многие склонялись к тому, что убийца покинул округ еще до того, как тело было обнаружено.
The odds were on a perpetrator who'd cleared the county before the body was ever found.
Это не тот округ.
That's one county back.
Округ и штат Нью-Йорк.
New York County and New York State.
Город, округ, штат и кроме того. И сверху ко всему я был рождён в госпитале Нью-Йорк на Восточной 63-й улице.
City, county and state, and besides that, and on top of that I was born at New York Hospital on East 63rd Street.
Она живет в Вашингтоне, округ Колумбия.
She's in Washington DC.
Остин Стоукер, в "Нападении на округ Тринадцать".
Austin Stoker, Assault on Precinct 13,
Дом Рейтеров, округ Вестчестер 11 марта, воскресенье - Вы с Дженифер были близки?
Reiter Residence Westchester County Sunday, March 11
"Не приезжайте в мой округ, у меня и без того проблем хватает".
"Don't come to my district, I got troubles enough."
Эксгумация это большое событие в любой день недели а Вы перевозите тело в другой округ к особому специалисту.
Exhumation's big news any day of the week and you have the body moved to another county to a specific pathologist.
Откуда? Округ Колумбия?
From where?
Теперь, 9 лет спустя, округ Колумбия самый безопасный город в Америке.
And now, nine years later, D.C. is the safest city in America.
18-й округ.
From 18th precinct.
15-й округ.
From 15th precinct.
4-й округ.
From 4th.
21-й округ.
From 21st.
1-й округ.
From 1st.
20-й округ.
From 20th.
16 округ.
From 16th.
Я живу в Калифорнии... в местечке под названием Округ Оранж.
I live in California... in a place called Orange County.
Я не думаю, что Округ Оранж это подходящее место... для начинающего писателя... так что я решил поступать в Стэнфорд.
I don't know if Orange County is the best environment... for an aspiring writer... so I'm applying to Stanford.
Он написал прекрасную историю... про Округ Оранж.
He wrote this great story... about growing up in Orange County.
Округ Оранж.
"Orange County."
Округ Оранж это превосходное место... для начинающего писателя.
Orange County is the perfect environment... for an aspiring writer.
- Я отвёз его в округ.
I took him to County. County?
Проживает : улица д'Отпуль, 24, 19-й округ.
Resided at 24 Rue d'Hautpoul in the 19th. No criminal record.
"ФБР, Пенсильвания-авеню, 935, С-З, Вашингтон, округ Колумбия".
"FBI, 935 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C."
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
F.B.I. Headquarters, Washington, D.C.
Библиотека Конгресса Вашингтон, округ Колумбия
Library of Congress, Washington, D.C.
Вернулась в округ.
Back at District.
Теперь на весь округ будет один консультант.
Just one counselor is going to serve the district.
Они так или иначе имеют видео на нем ясно видно Вас в Вашингтоне, округ Колумбия три дня назад.
They somehow have a video that clearly places you in Washington DC three days ago.
Но про Восточный округ много разных сказок.
But the Eastern had a lot of stories.
Немало людей прошли через этот округ.
A lot of people came through that district.
39-ый избирательный округ.
Of the 39th Legislative District.
Когда я пришел в Восточный округ... там был дерьмовый лейтенант, надеявшийся стать капитаном... и дерьмовые сержанты, надеявшиеся стать лейтенантами.
I came on in the Eastern... and there was a piece-of-shit lieutenant hoping to be a captain... piece-of-shit sergeants hoping to be lieutenants.
И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
And to compensate, Southeastern is sending you... two new unmarked units, and a surveillance van.
- Там, откуда я, округ это сельская местность.
- Where I'm from, the county is the country.
Округ Колумбия.
DC.
Нам объявили войну : округ Виктория, Новый Южный Уэльс.
Had war declared on us by Victoria, by new south wales.
- Ронни Гибсон, округ Колумбия.
Hey. Ronnie Gibson from D.C.
И вот интересный факт, Аарон – обычно отличавшийся очень низкой явкой избирателей восьмой округ, как сообщается, голосовал неожиданно активно, что могло повлиять на окончательный исход.
Woman : [On TV] AND HERE'S AN INTER - ESTING FACT, AARON. IN AN OTHERWISE APA - THETIC VOTER TURNOUT, UNEXPECTEDLY HEAVY RETURNS FROM THE 8th DISTRICT
- Нью Хемпшир, 1-ый округ.
- New Hampshire. First District.
- В округ?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]