English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Октав

Октав translate English

92 parallel translation
Октав!
Octave!
Октав, к примеру.
Octave, for example.
А, месье Октав!
So, Mr. Octave!
Октав, ты несносен!
You're so improper!
Октав не слишком шумит?
Is Octave too noisy?
Скажи, Октав... Ты видел Кристину с Ла Шане?
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye?
Октав это нечто особенное.
But Octave is someone special.
- Прощайте, месье Октав.
- Good-bye, Mr. Octave.
Октав, слышишь меня?
Did you hear me, Octave?
Октав...
Octave...
Раньше вы меня называли просто Октав.
Sir? Won't you call me Octave?
Это месье Октав Мурэ, о котором говорил месье Компардон.
I'd like to present Mr. Octave Mouret, the young man of whom Mr. Campardon has spoken.
Октав Мурэ.
Octave Mouret.
Вы позволите называть вас месье Октав?
You'll allow me to call you Mr. Octave?
Ну что, Октав?
Well, Mr. Octave?
Октав Мурэ.
- Octave Mouret.
Октав Мурэ - дохлый номер.
Octave Mouret is no deal.
Друг мой, позвольте Вам представить, месье Октав Мурэ.
My friend, allow me to introduce you to Mr. Octave Mouret.
Месье Октав, я так несчастна, мама хочет выдать меня за того, кого я ненавижу.
Mr. Mouret, I am an unhappy woman. I'm being forced to marry a man I detest.
- Спасите меня, месье Октав.
Save me, Mr. Octave!
Месье Октав, обслужите мадам, она возвращает товар, а я обслужу мадемуазель Жосран.
Mr. Octave... would you like to take care of Madam? It's a return. I'll take care of Miss Josserand.
Да, мадам, месье Октав сказал, что герцог де Люсак...
Yes, Mr. Octave told me that it was reserved for the Duke de Luisac...
Я знаю, кто это. Октав Мурэ.
I've got proof, it's a fact!
Именно, Октав Мурэ.
Octave Mouret! It's definitely Octave Mouret!
Месье Октав, Хотела поблагодарить вас за книгу.
Mr. Octave, I wanted to thank you for your book.
Месье Октав, это было бы нехорошо.
Mr. Octave... You're not being nice.
Октав, вы мне ничего не говорите.
Octave? You say nothing?
Познакомься, мой друг Октав Мурэ. Молодой человек, у него большое будущее.
I present my friend Octave Mouret, a man with a great future!
Октав, я никогда не смогу забыть вас.
Octave! I don't want you to ever forget me.
Месье Октав Мурэ. - Мадам.
- Mr. Octave Mouret.
Октав.
What time is it?
- Месье Октав, выпейте чашечку кофе.
Come in, Mr. Octave.
Но, месье Октав, разве я не прав.
Wasn't I right, Mr. Octave?
Где месье Октав?
Ask Mr. Octave.
Месье Октав!
Mr. Octave!
А месье Октав, как Наполеон.
Mr. Octave is a Napoleon!
Мое заведение всегда для вас открыто, месье Октав.
All doors are open, Mr. Octave.
Вот бы вернулся месье Август, а в его кровати красавчик Октав.
Soon as her husband's back is turned... Up... into Octave's bed!
Слушайте, красавчик Октав, наверное, кусает локти. Зря он ушел от мадам Эдуан.
What was pretty Octave thinking when he left Old Lady Hedouin?
Ничего страшного, месье Октав.
It doesn't matter, Mr. Octave.
- Прощайте, месье Октав.
Farewell, Mr. Octave.
Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения.
Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy?
Месье Октав, вы должны знать правду.
Mr. Octave, I must tell the truth.
Простите меня, Октав.
Forgive me, Octave!
Октав Боннафуа, коммивояжер.
Octave Bonnafous. Traveling salesman.
Октав, знаешь...
Octave... I'm not staying long.
А Вы, Октав, что для нас сотворили?
What have you come up with now, Octave?
- Месье Октав.
Mr. Octave?
Октав Мурэ.
Mr. Octave Mouret.
Что угодно, Октав!
Octave!
Октав, идите сюда.
Come and have a drink!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]