English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он хочет встретиться с тобой

Он хочет встретиться с тобой translate English

64 parallel translation
Он хочет встретиться с тобой.
He says he wants to meet you.
Он хочет встретиться с тобой и с твоими братьями.
He wants to meet with you and your family personal. - I've been expecting it.
Он хочет встретиться с тобой сегодня.
He wants to meet with you. Today.
Он хочет встретиться с тобой?
He wants to meet you?
И еще пойдем но он хочет встретиться с тобой.
We're going back but he wants to meet you.
Он хочет встретиться с тобой.
He wants to have a meeting with you.
И он хочет встретиться с тобой сегодня!
AND HE WANTS TO MEET YOU TONIGHT.
Он хочет встретиться с тобой.
He wants to meet you.
Он хочет встретиться с тобой и Майком.
He wants to meet you and Micah.
Он хочет встретиться с тобой в отеле.
He wants to meet you at the hotel.
Привет, Юля, Стэн попросил меня тебе передать, что сегодня вместо чашки кофя у нас дома, он хочет встретиться с тобой в парке.
Assemble liberal media. As Mr. Pibb, I hereby exercise my Pibbidential authority to declare war on thirst!
Ну, он хочет встретиться с тобой.
Well, he wants to meet with you.
Ладно.. он хочет встретиться с тобой, дать почитать сценарий.
Anyway, he wants to meet with you, give you a script to read.
Он хочет встретиться с тобой в фехтовальном клубе Грэмерси через пару часов.
He wants to meet you at the Gramercy Fencing Club in a few hours.
Он хочет встретиться с тобой и с девочками В своем офисе немедленно.
He wants to meet with you and the girls in his office immediately.
Звонил Бобби Раскин, он хочет встретиться с тобой
Bobby Raskin called, and he wants to meet you.
- Он хочет встретиться с тобой.
He wants to meet you.
Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk.
Он хочет встретиться с тобой, и ты можешь расспросить его об этом.
And he wants to meet you, and you could ask him about it.
Он хочет встретиться с тобой.
He will keep that meeting with you.
Он хочет встретиться с тобой завтра вечером.
He wants to see you tomorrow night.
Он хочет встретиться с тобой до того, как произнесет речь.
He wants to sit down with you before he gives his speech.
Он будет на завтрашнем барбекю тети Винифред и он хочет встретиться с тобой.
He's gonna be at Aunt Winifred's barbecue tomorrow and he wants to meet you.
Он хочет встретиться с тобой.
He... he wants to meet with you.
Он хочет встретиться с тобой, но ты знаешь, что одного я тебя не отпущу.
He only wants to meet with you, but you know I'm not gonna let you go out there alone.
Очевидно, что он хочет встретиться с тобой.
Well, clearly, he wants to see you.
Он хочет встретиться с тобой.
He's looking forward to sitting down with you.
Он хочет встретиться с тобой.
He wants to meet with you.
Я сам с ним поговорю. Он хочет с тобой встретиться.
By the way, he wants to see you.
Он хочет с тобой познакомиться... он хочет с тобой встретиться сегодня вечером.
He wants to talk to you. He wants to take you out tonight.
Он хочет с тобой встретиться лично.
He wants to meet you face-to-face.
Он хочет с тобой встретиться.
He wants to see you.
- Он хочет с тобой встретиться.
- He wants to meet you.
Он тоже хочет с тобой встретиться.
He wants to meet you too.
Он сказал только, что хочет встретиться с тобой.
Anyhow, they said to tell you they'd like to see you.
Он хочет сегодня же с тобой встретиться.
He wants a meeting with you today.
- Он очень хочет с тобой встретиться.
- He really wants to meet with you.
- Он хочет с тобой встретиться.
- He said right now.
И к тому же, он правда хочет с тобой встретиться.
And besides, he really wants to meet you.
Он хочет с тобой встретиться.
Speak English.
- Но не буду врать тебе, до него дошли слухи, и он хочет встретиться и поговорить с тобой.
- A couple casting ideas I got. Okay, we'll see if we can set up a meeting this week. See if you can set it up for today.
Он просто хочет встретиться с тобой.
He just wants to meet you. Oh.
Он хочет с тобой встретиться.
Oska wants to see you.
Брайан Фрогетт, старший партнер из КентФрогетт, звонил напомнить, что он слишком важная персона для таких мероприятий, но сказал, что делает исключение потому, что слышал о твоем выступлении сегодня, и хочет с тобой встретиться.
55 Ah, Brian Frogett, Senior Partner 55 from Cant Frogett rang to remind us 55 he's too important to come to 55 this kind of do 55 but he says he's making an exception 55 because he heard about 55 your performance today 55 and he'd like to meet you.
Он хочет с тобой встретиться.
He wants to meet with you.
Я порылась в своих медицинских контактах, и оказалось, что глава ортопедии в больнице Ривер Форест своего рода новатор в экспериментальной спинальной хирургии, и он хочет с тобой встретиться.
Well, I put out some feelers to my medical contacts and, um, it turns out that the Chief of orthopedics over at River Forest Hospital is pioneering some kind of experimental spinal surgery, and he wants to meet you.
— Он умен и хочет встретиться с тобой?
- He's smart and he wants to date you?
Он хочет с тобой встретиться.
He wants to meet you.
Он сказал, что хочет встретиться с тобой.
He said he wanted to meet you.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой, и Лиона сказала, что он хочет быть очарованным.
Hope nobody remembers your on-air bacchanal of boisterous buffoonery'cause Pruit wants to meet you. And Leona says he wants to be charmed.
Он сказал, что хочет встретиться с тобой. Возможно, он не шутил.
He told you he wanted to meet you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]