Оооо translate English
246 parallel translation
- Оооо!
Mary Lou!
Оооо... летит!
Look up there.
Пойду-ка я спать, вы все время повторяете : "Оооо, как я устал!"
Ah, just go to sleep. You've been saying for hours how tired you are.
- Оооо!
- Ohhh!
Оооо, хороший удар!
Ooooh, you're good!
Оооо, нет-нет, вы всё не так поняли!
Ahh! No, look, you've got it wrong!
Оооо!
Ooooo!
- Оооо! Звучный.
Ooh more sonorous.
Оооо...
Whoa...
Оооо... стерва мультяшная.
Crazy doodle bitch.
Оооо... орлы!
Yay, Eagles!
- Оооо!
- Ohh!
Ёто будет в первый раз что кто-то любит мен € любит мен € - € - € - € - € ќооо-оооо
This will be the first time anyone Has loved me-e-e Ooo-oh
Оооо, это рулит!
Whoa, this rules.
Оооо... пастух!
Oh! A shepherd!
Оооо... моя нога...
Oh! Ooh! Oh, my leg!
Оооо... это ужасно неправильно, не стоит нам так поступать.
Oooooohhhhh! Oooh, that'd be terribly wrong. I don't think we should do that.
Оооо!
Oh!
Аааа! Оооо!
Whoa!
Оооо, да.
Oooh, yes. [Chuckles]
Оооо! Блестяшка! ?
Oooh!
Оооо! Блестяшка!
Shiny!
Корнелия Элизабет Хенкель, 1 ОООО.
- Hempel, Amelia-Elisabeth : 10,000 Marks
Оооо...
Oooh...
Эх, Оооо!
Eh, ooh!
Оооо, да!
Oh-ho, yeah!
- Оооо, она особенная, это точно!
- Oh, she's special, all right.
Оооо, оооо, О!
Oooh oooh oh! This one's awesome! Oooh oooh oh!
- Оооо!
- Oh!
Оооо! Функционально!
Functional.
Оооо, хорошо прожаренный робот!
Deep-fried robot!
Оооо! Эй, кто-нибудь дома? Королевская бутылка пуста!
Ah! Hello. Anybody home?
Оооо!
Ah!
Оооо, Таппи!
Oooh, Tappy!
Оооо... Да.
Yeah.
Оооо, да!
( Man screams ) Ooh, yes!
Оооо! Многие пытались.
Many have tried.
Почему вдруг вызывают тебя? Что в тебе особенного? Оооо. да я в принципе не особенный...
Oh, special I'm not.
# Оооо...
# Ooh
Оооо, спасибо.
Here's my card.
Оооо, блин!
Oh, man!
Оооо.
Ohhhm.
Оооо.
Oooh.
Оооо.
Oh.
Оооо...
Ow!
" Оооо, черт!
"Ooh, shit."
Оооо да! где пал кровный брат Рогара?
It was at the battle of Black Fields Where Rogar's blood brother was killed.
Оооо... что же я наделал... Прости меня, Отец.
LOOK WHAT I'VE DONE.
Оооо!
Oooh!
Оооо!
Oooohh!
Оооо, я звезда.
Oooh...