Опасен translate English
2,334 parallel translation
Что ж, мы оба знаем, насколько мой свояк может быть опасен.
Well, we both know how dangerous my brother-in-law can be.
Он опасен.
He's dangerous.
По слухам, он более опасен и жесток, чем его предшественник.
It is rumored to be even more dangerous and ruthless than its predecessor.
Будьте осторожны. Как сказали в Интерполе, он очень опасен.
Be careful, as Interpol is dangerous.
- Да что случилось-то? - Мика, этот конь опасен.
Mika, this horse is dangerous.
- Этот конь опасен.
That horse will always be dangerous.
А этот газ опасен для моей сестры?
Is this gas dangerous for my sister?
Нет, он не опасен.
No, it won't be dangerous.
Он может быть опасен. Ты в курсе, куда он уходит, когда ты сидишь с его сыном?
Do you know where he goes when you babysit?
Он очень опасен.
He's lethal.
Он вооружён и опасен.
He is armed and dangerous.
Он вооружен, он опасен...
He is armed, he is dangerous...
Он вооружен, и он крайне опасен.
He is armed and he is extremely dangerous.
Заключенный сбежал из-под стражи... он вооружен и очень опасен.
There's an escaped fugitive on the loose... armed and dangerous.
Повторяю, вооружен и опасен.
I repeat, armed and dangerous.
Вергульф опасен, но живёт не долго.
The vargulf is dangerous but short-lived.
Опасен? Вы считаете, что людям нельзя доверять?
You think the public can't be trusted?
Этот тип опасен.
That guy is dangerous!
- Он может быть опасен? - У нас нет никаких сведений...
- Could he be dangerous?
Он не опасен. Статья 93, закон от 16 июня 2000 г. Можете снять наручники.
The prisoner is not dangerous, so you can remove the cuffs.
Ты знала, что он опасен.
You knew he was dangerous.
Граф очень опасен, он хочет пожертвовать тобой.
Count is very dangerous, he wants to sacrifice you.
Они сказали, что граф опасен.
They said that the graph is dangerous.
Люси сказала, он опасен.
Lucy said, it is dangerous.
Он чертовски опасен.
He's fucking dangerous.
Я имею в виду, есть причина, по которой этот парень в бронзе, кто бы он ни был... он опасен!
I mean, there's a reason that guy was bronzed, whoever he is- - he's dangerous!
Он обижен, отвержен, и молод, но, безусловно, не опасен.
He's hurt, rejected, and immature, but certainly not dangerous.
Он не опасен, если не попадает внутрь организма, но попав однажды, обычно проходят дни, прежде чем проявляется болезнь.
It's harmless if it stays outside of the body, but once inside, it usually takes days before there's any signs of illness.
Он не только опасен, Он имеет дипломатический иммунитет.
He's not only dangerous, he has diplomatic immunity.
Он не только опасен, он имеет дипломатический иммунитет.
He's not only dangerous, he has diplomatic immunity.
Спенсер права, Тоби опасен.
If Spencer's right, Toby is dangerous.
Если он так опасен, почему тогда он не вредил нам?
If he's so dangerous, then how come he's never hurt any of us?
Ты знаешь, как опасен Рэндалл.
You know how dangerous Randall is.
Он опасен, он лжет, и он не стоит твоего внимания ни твоего костного мозга.
He is dangerous, he is a liar, and he is not worth your attention or your bone marrow.
Он очень опасен.
And it's very dangerous.
Это плохая новость. Он опасен.
He's bad news, dangerous.
Думаю, он опасен.
I think he's dangerous.
Это пацан опасен, вот что.
This kid's a menace, that's what.
Ванч опасен.
Vanch is dangerous.
Трэвис не предсказуем и намного более опасен, чем вы думаете.
Travis is unpredictable and far more dangerous than you realize.
Послушай, этот парень опасен.
Look, this guy is dangerous.
Мой начальник говорит, что ты слишком опасен и я не могу больше тебя использовать.
My supervisor said you're too risky and that I can't use you anymore.
Он вооружён и опасен. И ещё он мудак. Встречала его.
He's armed and dangerous and an asshole.
- Он опасен.
- He's dangerous.
Да чем он нам опасен?
What threat does he hold?
Но он опасен - мы должны что-то предпринять.
But he's dangerous - we need to do something.
- Думаешь он опасен?
- You think he's dangerous?
Я опасен.
I'm dangerous.
Он опасен!
It's dangerous...
Этот парень опасен.
This guy is dangerous.
Он опасен.
It's dangerous.