English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Описание

Описание translate English

1,725 parallel translation
Прочитать описание того, кто ее бросил?
It sure was. Read the description of who jacked it?
Что ж, на втором месте мрачное описание нашей зависимости от ископаемых видов топлива Лизы Симпсон.
No in second place, Lisa Simpson's grim description of our short-sighted dependence on fossil fuels.
В первые же недели после того, как Вольта опубликовал описание своей батареи, ученые начали обнаруживать у нее невероятные свойства.
Within weeks of Volta publishing details of his pile, scientists were discovering something incredible about what it could do.
" Я не понимаю, для кого сделано такое описание.
" And I wonder who such a description is made for.
Я приехала, как только получила описание.
I came as soon as I heard the description.
Она подходит под описание?
Does she fit our description?
Его описание соответствует еще одному убийству.
His description matched another murder.
Подразделение, Старшему офицеру, у вас есть описание подозреваемого для ответивших подразделений?
Unit, per the Watch Commander, do you have a suspect description for responding units?
Есть описание девушки, мы едем в больницу.
We have a description, we go to LaGuardia.
Нам нужно его описание.
We're gonna need a description.
Итак, Рубен сказал, что когда он работал, на крыше появилась девочка, подходящая под описание Кэти, и она о чем-то спорила с Эми.
Okay, so Ruben over there says he's working when a girl that matches Katie's description shows up on the roof and gets in some kind of argument with Amy.
Есть описание? Белый, темные волосы.
Did you get a description?
Никаких совпадений по системе распознавания лиц, и никто из пропавших не подходит под его описание.
Well, we got zip on the facial recognition, and no missing persons reports that match.
Нет, но есть парочка свидетелей, которые говорят, что видели, как он искал везде женщину, подходящую под ее описание.
No, but we got a couple witnesses, say they saw him looking all over the place for a woman who fits her description.
- У нас есть описание преступников?
- We get a description on the perp?
Он не подходит под описание похитителя.
He doesn't fit the profile of a kidnapper.
Да. Но это - внятное описание смутного процесса.
But this is a precise description of a fuzzy mechanism.
Так что, описание не врет?
So is this an accurate assessment, son?
Ты достал какую-нибудь фотографию или описание Акаша?
Did you get any photo or ID of Aakash?
Если вы встретили кого-либо, попадающего под данное описание, пожалуйста, свяжитесь с местными органами власти.
If you see anyone fitting this description, please contact the local authorities.
Если вы встретили кого-либо, попадающего под данное описание, пожалуйста...
If you see anyone - fitting this description, please...
Машина подходит под описание.
It fits the description.
Единственная, подходившая под описание.
The only one who fitted the description.
Это уже третий случай за неделю и мы даже не можем получить его описание от его жертв, потому что они настолько напуганы, что не сотрудничают с нами.
That's the third hospitalization this week and we can't even get a description of him from the vics'cause they're too scared to talk to us.
Всё, что я знала о Николасе - это его описание в нескольких объявлениях о розыске.
All I knew about Nicholas was what I had read on some of the missing posters.
Описание совпадает.
She described you exactly.
Так, смотри описание жертв... один возраст, цвет волос, телосложение.
Okay, um, look at the victim profiles - - same age, same hair color, body type.
Звучит как описание кого-то еще из моих знакомых.
Well, sounds like someone else I know.
Это подходит под описание.
This one matches her description.
Он подходит под описание.
He fits the description.
Но мне надо проверить описание этого мяча.
But I'll have to check this ball's documentation.
Есть частичный отпечаток на гильзе, есть.. описание машины "стрелка" и ещё я дважды мило побеседовал... с Паркером и с Дрисколлом, которые конечно же сказали, что они тут ни при чём.
I got a partial print on a shell casing, we got a... message out on the shooter's car, and I had two lovely conversations- - one with Parker and one with Driscoll, who both, of course, say they didn't do it.
Ясно, ну одежда подходит под описание.
All right, clothes fit the description.
Он попался с этой машиной, подходит под описание "стрелка" и у него нашли кучу ворованных кредиток.
I got him leaving the abandoned getaway car, he fits the description of the shooter, he had a pocketful of stolen credit cards.
И есть описание "стрелка", который очень на тебя похож.
And the description of the shooter looks a lot like you.
Вот какое у нас его описание.
That's the description we got.
Угонщик, подходящий под описание Старка, скрылся в его голубом Кадиллаке купе де Вилль 92-го года, номерной знак 807 IHO.
Perp fitting Stark's description drove off in his blue'92 Cadillac coupe de ville, license plate 807 IHO.
Дай Деву описание и мы найдем их.
Uh, give Dev a description and we'll locate them.
Тоби, я могу получить описание?
Toby, can I get a description?
Сейчас мы опрашиваем молодых людей, подходящих под Ваше описание.
We are taking some declarations from young men with the description you gave us.
Я нахожу, синьора, что ваше описание весьма правильно. Но клянусь - если это так, то воображение обмануло его.
I'faith, lady, I think your blazon to be true, though I'll be sworn, if he be so, his conceit is false.
Нет, описание точное.
No, they're detailed.
Он подходит под описание, которое нам дала Элизабет.
He matches the artist's rendering we got from Elizabeth.
Ты можешь дать описание или Ибрагим говорил, как он выглядел?
Did you get a description or did Ibrahim happen to tell you what he looked like?
Ладно, попытайтесь получить у свидетелей более детальное описание, и займёмся поисками.
All right, see if you can get a better description from those clerks, and let's set up a canvass.
Я хочу дать им пошаговое описание того, что конкретно я могу для них сделать.
I want to give'em a step-by-step description of exactly what I can do for them.
У нас правильное описание свидетеля.
He gave a perfect description of the witness.
А я даже не могу дать их описание.
I can't even give a description.
Коно, передай описание Петерсона полиции, пусть они добавят к описанию о пропаже Грейс.
Kono, get a description of Peterson over to HPD and have them add it to the MAILE AMBER Alert.
Я сообщу социальной службе о недоразумении и дам полиции описание "безымянки".
I've informed Social Services of the mistake and given Jane Doe's description to the cops.
Есть какое-нибудь описание?
Have a description?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]