English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Опросы

Опросы translate English

261 parallel translation
Вопреки прогнозированной общенациональной тенденции, опросы показывают, что журналы регулярно читают 25, 26 % населения.
Contrary to the anticipated nationwide trend, media research reports a present level of want-to-buy at 25.6.
- ¬ опросы?
Questions?
¬ опросы есть?
Questions?
.. не были опрошены ФБР. И почему вы проводили опросы с членами комитета в их штаб-квартире,..
And why have you conducted your interviews of CREEP personnel... at CREEP headquarters... instead of at their homes where they might feel freer to talk?
Джо, постой минутку. Почему все опросы в комитете всегда происходили..
Why have the interviews at CREEP always been conducted... within the presence of the lawyer who works for CREEP?
Все что можно было сделать, уже сделано : патрули, облавы, опросы.
' I've done everything!
Опросы показывают, что твой отец лидирует на 15 процентов.
The polls show your father is leading by 15 percent.
Опросы велись в каждом регионе страны.
Every region of the country was sampled.
Наши опросы показали, что ему мало кто доверяет.
Our internal numbers show support for this is incredibly soft.
Как показали социологические опросы, 57 % работающих американцев считают, что существует реальная угроза для многих потерять работу... в течение ближайших пяти-семи лет.
A recent poll suggests a staggering 57 % of American workers believe... there is a very real chance they will be unemployed... within the next five to seven years.
Только опросы.
We're only asking questions.
Мы могли бы делать опросы, проводить интервью.
We could do a round-up like a massive public opinion poll in a regular column.
Официальные лица осуждают забастовку основных игроков лиги длящуюся уже 4 года, а также, как показали последние опросы, недстаточную поддержку команд болельщиками.
Officials blame the latest strike by major league players entering its 4th year and a lack of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings.
Его опросы говорят, что 80 % людей, когда их спрашивали поддерживают ли они поправку, запрещающую сжигать флаг, ответили : "Да."
His poll said 80 % favored a flag-burning amendment.
- Ваши опросы говорят это?
- Your poll says that?
Мы видели очень убедительные выборочные опросы. Нам нужно "кто работает для нее", и я скажу тебе, что еще. - Что?
Polls say we need "who work for it" and "The era of big government is over."
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде.
We're getting good exit polling in Stark County and Rock Island.
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде
Good exits from Stark County and Rock Island.
- Опросы. - Он привлечет Аль Кифера?
- He's bringing Kiefer?
- Забудьте про опросы.
Forget the canvass.
Понимаете, я хотел назвать шоу "Путешествие по другим планетам" но опросы показали, что шоу с буквой Икс в названии будет иметь больший рейтинг.
You see, I wanted to call the show Going to OtherPlanets, but research says that shows with X in the name get higher ratings.
Но пока цифры неокончательны и опросы еще проводятся Я думаю, что все поймут что действительно важная вещь, это то, что я изменила прическу.
But when numbers are crunched and polls are taken I think everyone here realizes that the truly important thing is that I changed my hair.
Почему мы думаем, что наши опросы будут чем-то отличаться от других?
Why do you expect our polling to be any different than others?
- Почему наши опросы должны отличаться.
- Why's our poll gonna be different?
Поэтому мы задавали эти вопросы, действительно проникающие вглубь, мы наняли компанию, которая проводила опросы и они сказали что никогда не видели ничего подобного.
So we asked these really penetrating questions and we hired a company that administers surveys to do them and they said they had never seen anything like it.
Традиционные опросы общественного мнения не смогли увидеть модель зависимости от класса, возраста или пола.
The traditional pollsters could see no coherent pattern across class, age or gender.
Опросы общественного мнения в выходные показали... что 66 % американцев выступают за смертную казнь.
Opinion polls conducted over the weekend show that 66 percent of all Americans are in favor of the death penalty.
Я лично провожу все опросы, и мне это приятно.
You know, I'm the one that ran the focus groups, but I like hearing that.
А что показывают опросы?
What does the research say?
Опросы показывают, что гонка становится напряжённее.
Nancy : THE POLLS DO SHOW THAT THE RACE IS GETTING TIGHTER.
Ты знаешь, что об этом говорят опросы?
You know how this thing polls?
- Да, Марк. Новые опросы показывают, что популярность президента резко подскочила.
The new poll shows the president's popularity ticked up.
¬ опросы, которые, как он бо € лс €, могли навсегда остатьс € без ответа.
Questions he now feared might never be answered.
- К чёрту опросы!
- Fuck the polls!
- Последние опросы очень позитивные.
- The latest polls are positive.
Опросы показывали, что только 29 % населения одобряют рабство, самый низкий показатель за всю историю.
Polls indicated that only 29o / o of the population now favored slavery, the lowest figures ever.
От этого опросы станут для вас более удобными и, возможно, платными. Вы заинтересованы?
This will make future tests more relevant to you, maybe even paid.
Я слышал, последние опросы выявили изрядное недовольство Ройсом.
I hear a new poll shows Royce's negatives are pretty high.
Предвыборные опросы показывали, что значительное число... колеблющихся и внушаемых избирателей считали, что Кэрри, по сравнению с Бушем... предложил лучший способ решения проблемы занятости.
The pre-election polls show that a significant number of undecided and persuadable voters thought Kerry over Bush offered a better chance for jobs.
Не переживайте за опросы...
Know what? Don't worry about the surveys. I'll just...
- Прекрати, Тодд! Но, знаете, опросы показывают, что большинство американцев с пониманием относятся к нашему положению.
Actually, truth be told, polling shows a majority of the American people would ultimately empathize with our situation.
Опросы показали, что 6 из 7 преподавателей проголосовали за Джона Керри.
A recent poll showed six out of seven college professors voted forJohn Kerry.
Последние опросы показали, что чем больше люди смотрят эти новости, тем меньше они знают о внешней политике и тем больше они склонны к поддержке правительства.
A recent poll showed that the more people watch this news show... the less they know about foreign policy... and the more inclined they are to support the government.
Опросы показали, что половина школьников считает, что газетам необходимо получать одобрение статей у правительства перед публикацией.
In a recent poll, half of today's high school students... thought newspapers should get government approval of stories before publishing them.
- Да какие к черту опросы.
- Fuck polls.
- Ты не знаешь, где эти опросы проводятся?
Do you know where the polls are conducted?
Но опросы говорят, что это будет Ройс.
The polls say it's going to be Royce.
¬ опросы есть?
And let's not argue about it.
¬ опросы есть?
Any questions?
Опросы по Бейли...
Baily`s polls....
Опросы показывают, что после взрыва поддержка кампании "Остановить 14-ю поправку"
The polls are showing that since the bombing, support for Stop Prop. 14 is up 28 %. support for Stop Prop. 14 is up 28 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]