English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отеки

Отеки translate English

33 parallel translation
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count ( anaemia ), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body ( oedema ), infections,
Синяки и окружающие отеки говорят о борьбе.
The bruises and surrounding edema are consistent with a struggle.
Мама говорит, что твое состояние ухудшается, что у тебя есть отеки.
Mom says that you're deteriorating,
Ты знаешь, сколько он весит? Я мою отеки на его ногах.
I lift your father.
При некоторых заболеваниях могли бы образоваться такие отеки, но у лейтенанта нет никаких анатомических признаков какого-либо из них.
Well, there are medical conditions that would explain such edema, but the lieutenant shows no anatomical indications of having any of them.
Это объясняет отеки, которые обнаружил Даки.
That explains the... the swelling that Ducky found.
Отеки, волдыри и боль
The swelling, the blisters, and the pain.
отеки спадают.
The swelling's going down.
Я имею ввиду здесь обычный риск : головные боли, отеки, сильные носовые кровотечения, и в совершенно исключительных случаях, смерть.
I mean, there are the normal risks, headaches, swelling of the joints, severe nose bleeds and in some very limited cases, death.
Тогда отеки были бы в нижней части тела.
Swelling would have followed gravity.
Такие быстрые отеки с такой четкой локализацией должны быть связаны с лимфоузлами.
Swelling that fast and localized has to come from the lymph nodes.
Головные боли, рвота, метеоризм, отеки языка, мысли о самоубийстве...
Headaches, vomiting, flatulence, tongue-swelling, suicidal thoughts...
Черепно-мозговая травма, ссадины, кровавые отеки в области правого бедра и гениталии. - Когда наступила смерть?
Cranial injuries, cuticle of the abrasions, ecchymosis right thigh and genital area.
Эффекты ужасающие : спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь.
The effects are dire : Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire.
Но следующий триместр принесет отеки, изжогу, газы...
But the second trimester's also known to bring with it swollen gums, heartburn, gas...
Ну, отеки спали я наложил шину, и ей-богу, как новенький.
Well, the swelling went down, I took the splint off, and by golly, good as new. Oh.
Джаред Коул, врожденная болезнь Байлера, жалобы на прогрессирующую желтуху, отеки, частую температуру...
Jared Cole, suffered Byler's disease since birth, complains of increasing jaundice, edema, frequent fevers...
С прошлой недели оно выросло до 140, и отеки всё сильнее.
It's increased to 140 systolic in the past week, and her swelling's gotten worse.
На обеих руках синяки и отеки.
Bruising and swelling on both their hands.
Судороги, шок, отеки.
Convulsions... shock, oedema
После того, как мы уберем бинты, какое-то время будут сохраняться отеки и покраснения.
Now, remember, once we remove these bandages, there's gonna be some... some redness, some swelling.
Антитела в крови, отеки, боль в суставах причина неизвестна.
Antibodies in the blood, the swelling, the joint pain... everything except a cause.
Ранние симптомы отказа почек - тошнота, рвота, отёки.
Early symptoms of kidney failure are nausea, vomiting, ankle swelling.
Боль и отёки - это нормально.
Pain and swelling, totally normal.
Будут отёки.
It's for the swelling.
Он наделяет её исключительной уязвимостью к вибрионам, которые вызывают отёки суставов.
it'd give here a unique susceptibility to vibrio, cause the swollen joints.
Более поздняя МРТ на полную регрессию, все отёки сошли, ушибов тоже нет.
His latest M.R.I. shows... complete resolution, and all the swelling has resolved, as have all of the contusions.
Сегодня мы постараемся уменьшить ваши отёки.
We're going to see if any of this fluid is reducing today.
- Значит, все её отёки и синяки - последствия операции.
It means all of her swelling and contusions were the result of surgery.
Ждём результатов анализа, но предварительный осмотр показал принудительное анальное проникновение, ушибы и отёки.
DO YOU HAVE ANYTHING MORE CONCRETE? - WE'RE WAITING FOR THE RAPE KIT RESULTS, BUT A PRELIMINARY EXAMINATION
У Карли были синяки, отеки, слезы.
- HOW ABOUT AN UNCONSCIOUS ONE? YOU HEARD THE M.E.'S TESTIMONY.
Рентген показывает кусочки костей в обеих щеках, сломанный нос, обширные отёки.
Her X-rays show fractures in both of her cheekbones, a broken nose, extensive swelling.
Отеки, да?
- Goiters, huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]