English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Откуда вы знаете моё имя

Откуда вы знаете моё имя translate English

111 parallel translation
А откуда вы знаете моё имя?
How do you know my name?
- Да, но откуда вы знаете моё имя?
- Yes, but how do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя?
How do you know my name?
Так откуда вы знаете моё имя?
Then how do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя и мой номер?
How did you get my number, my name?
Эй, откуда вы знаете моё имя?
- Hey, how do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя?
Your vaccine didn't work.
а откуда вы знаете моё имя?
Oh, but how do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя?
How do you know that name?
Хорошо, откуда вы знаете моё имя
Well, how'd you know my name?
- Откуда вы знаете моё имя?
- How did you know my name?
- Откуда вы знаете моё имя?
How do you know my name?
- Откуда вы знаете моё имя?
- How'd you know my name was Dave?
Откуда вы знаете моё имя?
How do you know my name? We met yesterday at my office. I'm Dr. Zoe Hart.
Откуда вы знаете моё имя?
H-How do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя?
How did you know my name?
Леди Тилни, откуда вы знаете моё имя?
Lady Tilney, how do you know my name?
- Откуда вы знаете моё имя?
- How'd you know my name?
- ( бонни ) Откуда вы знаете моё имя?
- How do you know my name?
- Откуда вы знаете моё имя?
- How do you know my name?
Откуда вы знаете мое имя?
How do you know my name?
Откуда вы знаете моё имя?
How'd you know my name?
Скажите, откуда вы знаете мое имя?
Tell me, how did you know my name?
- Откуда Вы знаете мое имя?
- How did you know it?
- Откуда вы знаете мое имя?
- How d ´ you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
- How do you know my name?
А откуда вы знаете мое имя?
How'd you know my name?
Откуда вы знаете мое имя?
How did you know my name?
Откуда вы знаете мое имя?
- How do you know my name?
Откуда вы знаете мое настоящее имя?
- How'd you know my real name?
Откуда Вы знаете мое имя?
How come you know my name?
Откуда Вы знаете мое имя?
How do you know my name?
Откуда вы знаете мое имя.
How do you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
- How did you know my name?
- Привет, Рони. Откуда Вы знаете мое имя?
How do you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
How do you know my name? Who is this?
Твой дом в другой стороне, Лейла. Откуда вы знаете мое имя?
Your house is back there, Leila.
Откуда вы знаете мое имя?
Use it. How do you know my name?
Откуда вы знаете мое имя?
I'm officer Miller.
- Ок, и откуда вы, ребята, знаете мое имя?
OK. So... how do you guys know my name?
Откуда вы знаете имя моей сестры?
How do you know my sister's name?
Откуда вы знаете мое имя?
How... how do you know my name?
Откуда вы знаете мое имя?
How'd you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
How do you know my name?
Откуда вы, чёрт возьми, знаете моё имя?
How the hell do you know my name?
'Откуда вы знаете мое имя?
'How do you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
And how do you know my name?
Постойте, откуда вы знаете мое имя?
Wait, how did you know my name?
Кто вы и откуда знаете моё имя?
Um, who are you, and how do you know my name?
- Откуда вы знаете мое имя?
How did you know my name?
И... извините меня, откуда вы знаете мое имя?
Excuse me? How do you know my name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]