English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Очень приятно с вами познакомиться

Очень приятно с вами познакомиться translate English

201 parallel translation
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was a pleasure to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
It's very nice to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
It's a pleasure to meet you.
Мне было очень приятно с вами познакомиться.
- It's been a pleasure to meet you.
- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Nice to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
- What is your surname? - Lukashin.
И мне очень, очень приятно с Вами познакомиться.
I'm very, very pleased to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
It's very good to meet you.
- Очень приятно с вами познакомиться, Джордж.
- Well, it's nice meeting you, George.
Мисс Финкэннон, очень приятно с Вами познакомиться.
Miss Finncannon, it's a pleasure to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
( SCHOOL BELL RINGS ) Professor Klump, it's been more than a pleasure meeting you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It's been a pleasure to meet you. Could have made a very bad mistake.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It was very nice meeting you.
Было очень приятно с вами познакомиться.
We've enjoyed meeting you.
Очень приятно с вами познакомиться.
It's such a pleasure to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was very, very nice to meet you.
- Очень приятно с вами познакомиться, мистер Джайлз.
- Very nice to meet you, Mr Giles.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
It is so nice to meet you.
- Очень приятно с вами познакомиться.
- Very pleased to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
It was very nice to meet you. - It was nice to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- It was really nice to meet you.
Было очень приятно с вами познакомиться, сэр.
It was a pleasure meeting you, sir.
Очень приятно с вами познакомиться, миссис Дурошер.
I am very happy to meet you, Mrs. Durocher.
Выло очень приятно с вами познакомиться, мистер Верроуз.
It was really nice to meet you, Mr. Burroughs.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
I'm pleased to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
It is a pleasure to meet you both.
Было очень приятно с вами познакомиться.
It's great meeting both of you.
Было очень приятно приятно познакомиться с вами Мадам Ван Стид с вами и вашим сыном который вас так ждал
That would be charming. Enchanted to have met you, madame van steed. You're all that your dear son has led me to expect.
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Well, it was nice knowing you, Peggy.
- Очень приятно, познакомиться с вами.
- My wife. - Very pleased to meet you.
Так или иначе, было очень приятно... познакомиться с вами, мэм.
Anyway, it was nice to... make your acquaintance, ma'am.
Мне очень приятно познакомиться с Вами.
I'm very pleased to meet you.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
I'm very pleased to meet you.
- Так Вы отец, очень приятно, я так рад с Вами познакомиться!
You are her father! I am happy to meet you!
Очень приятно познакомиться с вами.
It was very nice meeting you.
О, мне очень приятно познакомиться с вами!
Oh, it's a pleasure to meet you.
Очень приятно было познакомиться с вами, парни.
It was real nice meeting you fellas.
Да, ей очень приятно познакомиться с вами, сэр
Yes, very nice for her to have met you, sir.
Было очень приятно познакомиться с вами.
- Very nice to meet you.
Ну, было очень приятно познакомиться с вами.
Well, it was nice meeting you both.
Хорошо, было очень приятно познакомиться с вами, Маршалл Дикс.
Well, it was nice meeting you Marshal Dix.
Очень приятно познакомиться с вами, мистер Шипли.
We are very pleased to be meeting you, Mr. Shipley.
Взаимно, очень приятно познакомиться с вами.
Very pleased to be meeting you, too.
Мне очень приятно было познакомиться с Вами.
It was an honor to meet you
Очень приятно познакомиться с Вами.
Nice to meet you.
- Было очень приятно познакомиться с вами.
- So nice to meet you.
Очень приятно познакомиться с вами, Эмброуз.
Yes, I know. Very nice to meet you, Ambrose.
- Было очень приятно познакомиться с вами.
- It's been very nice meeting you.
Было очень приятно познакомиться с Вами.
Very nice meeting you.
Было очень приятно познакомиться с вами Окей.
Well, it was nice to meet you. - Okay.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, Дафни Уайлдер
Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]