English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Папка

Папка translate English

472 parallel translation
Фанни, твой старый папка идет на войну.
Fanny, your old dad's goin'to the war.
- Ящик 12, папка 12.
─ "Yes, sir?" Drawer 12, file 12.
- Папка у меня, отвали.
- I got the clipboard. Get out of here.
У вас очень красивая белая папка.
What a beautiful white cane!
У вас красивая папка. Да, спасибо.
- You've got a beautiful cane.
Мамку в больницу отвезли, а папка помер нынче ночью.
Ma was taken to the hospital, and Pa died last night.
Итак, папка - она продается.
It's worth is 1 million. Buy it!
Я еще раз говорю : папка продается, стоит миллион.
I repeat : the folder is being offered for a million.
Папка хорошая, купить можно, но миллион - несуразная цифра.
The folder is a good one. It's possible that I may buy it. But a million is an excessively large figure.
Хорошая была папка, жалко отдавать, да деньги нужны.
What a good folder it was. I wish I can keep it but I need money.
Папка проросла, и теперь это уже большое дерево.
The twig started to grow and now it is a huge tree.
Особенно красивой была моя папка для ходьбы.
And I had a fancy walking stick.
Мы быстро договорились. A эта папка?
We quickly reached an agreement.
— Даже ты не знаешь, что папка потерял палец?
Even you didn't know that daddy lost his finger? - Let me see!
Пойдёмте в его чемодане есть папка с документами.
See what's in his suitcase. There's a folder of documents.
Скажут, маленькие были, нас папка возил.
They'll say our dad took us there when we were little.
Может быть, вы хотите... Нет, это ваша папка зацепилась за мою сетку
Your briefcase got caught in my string bag!
Папка старый у меня.
My father old.
- Эта папка для моего личного пользования!
- That folder's private and confidential.
Это не книжка, а типа папка, и время отмечено.
It's really not a book, but a kind of file with times marked on it.
Папка! Какой гость!
What are you doing here?
- Папка, ты где пропадаешь?
- Dad, where have you been?
На тебя тоже есть такая папка, гнида!
You also have a file like that, you little shit!
Окочурится скоро ваш папка.
Maho's going to kick the bucket on you.
Папка была там с тех самых пор, как вы мне ее передали.
I put the file there when you gave it to me.
Да, папка у меня в кабинете.
There's a file in my office.
Замок не тронут, но папка исчезла.
- And now they're gone.
Наша папка - не первое, что исчезает из здания суда и кабинета комиссара. Не первое, и не последнее.
Our file isn't the first to vanish from a court or police station and it won't be the last!
Он говорит : я этого не знал. А на столе синяя папка вся в следах от кофе.
But on his table, there was this thick blue folder with coffee stains all over....
Это тебе. Папка для документов и сумка.
A wallet and a briefcase.
Папка для документов и сумка. Всё из кожи с монограммой А.Р. 80 крон.
A briefcase and matching wallet, leather... with the monogram A.R. Eighty crowns.
Папка на столе, Мэри.
The file's on the desk, Marie.
Я тебе все равно что папка.
Just like a daddy.
Каждая отдельная папка должна быть со своей наклейкой.
We've done the same with one of these peel-off stickers, it goes right on the file folder.
Каждой отдельной папке соответствует своя главная папка.
You have to make sure it's the appropriate Pendaflex folder.
Ваша папка с делом.
Your case file.
Папка ты не передашь мне старую добрую печеньку?
Big Daddy, would y'all mind passin'a lil'ol'biscuit?
И красная папка с документами.
And your red expandable files.
И от одного папка могла перейти к другому.
They met here a few weeks ago, when he must have given him the brief.
"Выше, папка, выше!"
'Higher, Dad. Higher.
Тогда почему там есть и твоя папка, Скалли?
Why was your file there, Scully? - I don't know.
Папка Джерри Гарсиа.
The Jerry Garcia file.
Папка!
Dad!
У тебя папка с Ральфом Лореном?
Do you have the Ralph Lauren file?
- Эта папка пропала.
- That file's missing.
Когда я только начал работать в Убойном, то старшие детективы говорили об этом, так что я решил проверить сам, и выяснилось, что папка исчезла много лет назад.
When I first came on Homicide, the older detectives talked about it, so I went to check it out for myself, the file's been missing for years.
У вас есть папка и улики по делу Клары Слоун?
Do you have the case file and evidence related to the Clara Slone case?
- У вас все еще есть папка по делу?
- Do you still have the case file?
Клара Слоун это не просто папка по делу.
Clara Slone is about more than a case file.
Это папка моего консерваторского профессора.
The portfolio is from my conservatory professor.
Вон папка - поглядите.
See this folder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]