English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пенсионер

Пенсионер translate English

96 parallel translation
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
One of the oldest parishioners, retiree Franz Braunecker, was unexpectedly called from this mortal life at the age of 91. "
- Меня тошнит, когда я вижу, что такой человек, как ты, живет, как пенсионер.
- Because I get dizzy when I see someone like you living like pensioner.
Я уже буду счетовод-пенсионер, а вы вот уже двадцать лет моя супруга.
I'm a retired accountant and you've been my wife for 20 years.
Пенсионер взорвал себя динамитом.
A pensioner blew himself up with dynamite.
Я просто пенсионер, и у меня нет квартиры... я ничего не значу...
I am just a pensioner, I have no apartment... I am nobody...
" ли пенсионер зажигает плиту?
Or every time a pensioner turn on the stove.
Джорджи, а как твой пенсионер?
Georgie, what happened with your guy?
Он нехороший, нехороший пенсионер.
He's a mean, mean guy.
Пенсионер. Я ухожу, Фрэнк!
Some retirement!
Машину водишь, как пенсионер!
You drive like an old lady.
То есть вы хотите сказать, что это был долбанный пенсионер с шестью пистолетами?
So you're telling me it was one guy with six guns... and he was a senior freakin'citizen?
Пенсионер.
He is retired.
Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер.
I'm sorry, Pam, but your dad is not retired.
Джерри, я тебя умоляю, ты уже пенсионер.
Jerry, for chrissake, you're retiring.
Только из колледжа, а ведёшь себя, как зашоренный пенсионер.
Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment.
В прошлом месяце один пенсионер нас обстрелял.
Last month a pensioner fired a shotgun at us.
Я теперь самый богатый пенсионер в Дании.
I am Denmarks richest pensionist.
Пенсионер.
Retired.
- Мой отец - пенсионер.
My dad's old and retired.
- Я и так общаюсь, пенсионер.
I am socializing, r-tard.
- Я не пенсионер... : (
I'm not a r-tard.
- Нет, пенсионер, это MMORPG.
No, r-tard, it's an MMORPG.
- Потому что каждый, кто думает, что 9 / 11 был заговор - пенсионер!
Because anybody who thinks 9 / 11 was a conspiracy is a retard!
Нас четверо, ты пенсионер, это 1 / 4.
There's four of us, you're a retard, that's one-fourth.
- пенсионер.. - Слушайте, во что бы вы не верили, Факт заключается в том, что КТО-ТО, наложил в школьный писсуар, и у нас до сих пор нет объяснений этому.
Look, what-ever you believe the fact of the matter is somebody... dropped a dookie in the school urinal and there's still no explanation for that!
- Ага, ты что пенсионер?
Yeah. What are you, retarded?
Меня подвез один любезный пенсионер по имени Губерт.
- Oh, I got a ride from a pleasant retired gentleman named Hubert.
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.
So, it's spending its life savings, it's a retired star.
Я пенсионер, вдовец.
I'm a pensioner, and a widower, too.
- Я пенсионер.
- I'm retired.
В таком случае ты уже пенсионер.
Then you bear your age well.
Счастливый пенсионер.
Happily retired, right?
Вы сказали, что он пенсионер. О каком магазине тогда идет речь?
I thought you said he was retired.
Да, и был не 1978, а Дуг не 63-летний пенсионер.
True story! And, no, no, this isn't 1978, and Doug isn't a 63-year-old retiree from Boca!
Фрэнк Андерсон, пенсионер.
Frank Anderson, retired middle-school math teacher, I.S 161.
- Я хочу взойти на Эверест. ... и пенсионер - рискуют своими жизнями ради нескольких минут на вершине мира.
- I wanna climb Everest bad... and a senior citizen - are risking their lives for the few minutes on top of the world.
– аботающий пенсионер. ∆ ивет в домике на пл € же в штате ћэн.
He's semi-retired. So he gets to work out of his beach house in Maine.
Фрэнк Мозес это не пенсионер-аналитик, который никогда не был в поле.
Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field.
Но теперь ты - пенсионер.
But now... you are... a pensioner.
Тебя только что уделал пенсионер.
You just had your ass handed to you by a goddamn retiree.
Хотел бы я помочь, но я старый, нищий пенсионер.
Wish I could help you, but I'm just a broken-down, old scratcher.
Ты социопат, а она пенсионер.
I'm lonely. You're a sociopath, she's an OAP.
- Когда пенсионер свалит?
- When's the old dude leaving?
Филип Колман, Подполковник Оксфордкие Винтовки. Пенсионер.
Philip Coleman, Lieutenant Colonel, Oxford Rifles.
Меня зовут Стив Остин, и если вы пенсионер, то да, я герой сериала "Человек за 6 миллионов долларов"!
My name is Steve Austin, and if you're senile, yes, I am the six-million dollar man!
Я просто обычный пенсионер, доживающий свои годы во Флориде.
I'm just another retiree living out his years in Florida.
как дважды два четыре : задавать одни и те же вопросы до самой смерти... вот идет пенсионер - он проводит жизнь в ожидании смерти... но мало избранных...
That must be the worst thing after twice two is four : to start school again, when you've got your Doctorate ; to ask the same questions until you die.
Я всего лишь обычный пенсионер.
- Me, I'm just a pensioner.
Пенсионер из Чесли, собственной персоной. Боже помоги.
Oleg Kirov.
- Ты же пенсионер!
You're supposed to be retired.
Мой отец - пенсионер.
My father's retired.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]