Питтсбург translate English
117 parallel translation
"Серебряная стрела" на Питтсбург и Чикаго отправляется в час.
The Silver Arrow for Pittsburgh and Chicago leaving at one o'clock.
Пассажиры на Питтсбург,
Passengers for Pittsburgh,...
Очень спешу в Питтсбург.
Well, I'm kinda anxious to get to Pittsburgh.
И я направляюсь в Питтсбург, чтобы снова грешить.
I'm deep, dark, sinful. I'm on my way to Pittsburgh to be sinful again.
- Питтсбург
Pittsburgh.
Питтсбург
Pittsburgh.
- Если бы поразили Питтсбург... мы бы, вероятно, увидели огненный шар
If Plattsburgh were hit... we'd probably see the fireball.
Мы собираемся работать на новых направлениях, летать в Питтсбург и Бостон.
We can go for those new routes to Pittsburgh and Boston.
Багаж до Санкт-Петербурга не отправят в Питтсбург.
Baggage for St Petersburg could wind up in Pittsburgh.
Брат Джанет отвезёт меня на квартиру в Питтсбург.
Janet's brother's taking me to our apartment in pittsburgh.
Мама, можно мне завтра поехать в Питтсбург с отцом Кети?
Mom, can I go to pittsburgh tomorrow with Cathy's father?
Он позвонил мне в Питтсбург.
He called me.
Мне надо ехать в Питтсбург.
I must go to Pittsburgh.
Питтсбург, Пенсильвания.
Pittsburgh, Pennsylvania.
Питтсбург - это центр добывающей промышленности в Пенсильвании.
Pittsburgh is the center of the mining district in Pennsylvania.
Питтсбург?
Pittsburgh?
Приезжай в Питтсбург.
Come back to Pittsburgh.
- Спасибо, Питтсбург!
OH YEAH! ? YEAH-H-H...?
Мы возвращаемся в славный Питтсбург.
WE'RE GOING BACK TO GLORIOUS PITTSBURGH,
У нас впереди большой день, Питтсбург ждёт нас.
PITTSBURGH'S WAITING FOR US.
Оревуар, Париж - бонжур, Питтсбург.
AU REVOIR, PARIS. BONJOUR, PITTSBURGH.
И когда меня попросили приехать в Питтсбург, чтобы помочь выбрать человека года в рекламном бизнесе, я искал именно того, кто может отлично заниматься рекламой.
SO WHEN I WAS ASKED TO COME TO PITTSBURGH TO HELP CHOOSE THE ADPERSON OF THE YEAR, WHAT I WAS LOOKING FOR WAS SOMEONE WHO COULD GIVE GREAT AD.
Он может ворчать и жаловаться на Питтсбург, но он ни за что не перестанет быть вожаком и одним из стаи.
HE MAY BITCH AND MOAN ABOUT PITTSBURGH BUT... BUT THERE'S NO WAY HE'D STOP BEING TOP DOG TO BE ONE OF THE PACK.
Прощай, Питтсбург – привет, отдел нравов Майами...
SO LONG, PITTSBURGH.
Почему бы и нет, знаешь, это же Питтсбург.
HUH. WELL WHY SHOULDN'T I? YOU KNOW, IT'S PITTSBURGH.
- Мы никогда вас раньше не видели, вы только что приехали в Питтсбург?
WE'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. JUST MOVED TO PITTSBURGH?
Спасибо, Питтсбург!
THANK YOU, PITTSBURGH...
Да. Это Питтсбург, а не Япония.
YEAH.
Майк вернулся обратно в Питтсбург.
MIKE'S MOVED BACK TO PITTSBURGH. NO KIDDING.
"Питтсбург в открытую".
HI, I'M TOM DONAHUE
Наверное, скоро это пройдёт, благодаря "Питтсбург – мужчина для мужчины".
BUT I'LL BE OVER THAT SOON ENOUGH, COURTESY OF "PITTSBURGH MAN-2-MAN".
- Питтсбург.
- Pittsburgh.
За какие годы? Бостон - 2000-й, Питтсбург и Бруклин - 99-й.
This video is from a security camera inside juror nine's apartment.
Бостон - 2000-й, Питтсбург и Бруклин - 99-й.
Pittsburgh, Brooklyn,'99.
Их телефон - 5757, а почтовый адрес - п / я 57, Питтсбург. Они выдоили из этой идеи всё что можно.
Their phone number is 5757, their address is PO Box 57, Pittsburgh, if you wanted to write to them.
Потом "Добрый день, Питтсбург".
THEN "GOOD AFTERNOON PITTSBURGH".
Нью-Йорк – это не Питтсбург, их там так просто не проведёшь.
Man 1 : NEW YORK ISN'T PITTSBURGH. THEY WON'T BE SO EASILY FOOLED.
Изберите меня мэром – и давайте снова сделаем Питтсбург семейным городом.
VOTE FOR ME FOR MAYOR, AND LET'S MAKE PITTSBURGH FAMILY - FRIENDLY ONCE MORE.
Когда я говорю, что хочу снова сделать Питтсбург семейным городом, вы можете быть уверены, что я говорю это серьёзно.
WHEN I SAY I'M GOING TO MAKE PITTSBURGH FAMILY - FRIENDLY ONCE MORE, YOU CAN BE SURE I MEAN IT.
- В Питтсбург.
- To Pittsburgh.
Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург.
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh.
Нелегко будет возвращаться в Питтсбург после этого.
It's going to be tough going back to Pittsburgh after this.
Это Питтсбург без акцента.
- It's Pittsburgh with an accent.
- Что я знала бы, если бы ты взял меня в поездку в Питтсбург.
- I didn't go on the Pittsburgh trip.
Рейс 1192 в Питтсбург отменён ввиду плохих погодных условий.
We have a cancellation update. Flight 1192 has been canceled.
Питтсбург – новый Сен-Тропе.
Right. Pittsburgh - the new St Tropez. Pittsburgh - the new St Tropez.
Да кто, чёрт возьми, вернётся в Питтсбург после Лос-Анджелеса?
That doesn't mean he's never coming home. Who the hell would come back to Pittsburgh after L.A.? Who the hell would come back to Pittsburgh after L.A.?
Когда я был в Лос-Анджелесе и думал о том, что придётся вернуться в Питтсбург и рисовать, я и не представлял, что буду делать что-то вот такое.
When I was in L.A. thinking I might come back to Pittsburgh and paint, I didn't imagine it would be like this.
И вернулся в этот грёбаный Питтсбург.
I came back to fucking Pittsburgh.
Он вернулся в Питтсбург.
He went back to Pittsburgh.
Ты смотри, Питтсбург.
Look, Pittsburgh.