Подонки translate English
336 parallel translation
подонки!
Hey you bastards!
Подонки!
You bastards!
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
In the second place, if Luke did get shot he's got two brothers just as ornery as he is.
Что вы задумали, подонки?
What are you gonna do, scab?
Я считаю, вы оба подонки.
I think you're a pair of heels.
ПОДОНКИ МАРШИРУЮТ В АД
BASTARDS GO TO HELL
Подонки!
Shame on you!
Застрелили, подонки.
The bastards shot him!
- Во, подонки!
- The scum!
Ах они подонки!
Those scoundrels!
Подонки, вы все!
Scum, all of you!
Подонки!
Bastards!
Вы ничто, всего лишь грязные, желтопузые подонки.
You're nothing but dirty, yellow-bellied cowards.
Ћќ – ƒ'ќ – "Ќјћ :" ихо, лейбористские подонки!
LORD FORTNUM : Quiet, Labour scum!
- Пока льет, подонки не высунутся из нор, где родились
This'll keep the bastards in the holes they were born in -
- Эти подонки что-то с ним сделали.
- Those damn bastards pulled something.
Что эти подонки с тобой сделали? !
What these scumbags have done to you?
Эти подонки связали меня как свинью.
Those bastards trussed me up like a pig.
Они - негодяи. Негодяи и подонки.
And everything with them is whores!
Как и все подонки, он - призрак.
That piece of shit is everywhere and nowhere.
Вылезайте, подонки!
Come on out, you bastards!
Там какие-то подонки.
There are gooks out there by the wire.
Но скажите, разве архитекторы наших французских тюрем, эти подонки, отстали от них в чем-нибудь?
The builders of modern prisons, whether they are wrong, too know their business.
- Подчмал. Вы подонки.
- Yeah, you're punks.
- Все подонки!
- You're a bunch of punks!
Его подонки ниндзя, по ночам, терроризируют наш народ изощрёнными пытками.
His ninja scours terrorize our people by night with his supreme torturous methods.
Подонки! Нажрались саке!
Scums drinking sake!
А потом налетели эти подонки как мотыльки на огонь.
Then this trash arrived as moths to a flame.
Машину надо лучше парковать, чтоб не могли подонки дверцу заднюю взломать, -
You'd better park the car well out of sight 'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Может вы что-то задумали, я не знаю, да и не хочу знать. Если мы ничего не предпримем, эти подонки все под себя подомнут, а нас посадят.
Maybe you have a plan I'm not aware of, but unless we act, they'll take over and toss us into jail!
Веды это я дал вам всем работу, подонки.
I'm the one who gave you work and money.
Похоже, что почти весь взвод - это какие-то подонки сброд неудачников.
It seems I've got a squad full of scumbuckets. A whole big bunch of losers.
Посмотрим сможете ли вы, подонки, сделать 90.
Let's see if you bastards can do 90.
- Подонки вселенной.
- Scourge of the universe.
Мы знаем, что они подонки.
We do know that they are scum.
О. Это та самая малышка, которую мне подсунули эти подонки.
What? That's the little tart they used to bait on me.
Меня звали на свидание подонки и покруче.
I've dated worse guys.
Юголен и его дядюшка - настоящие подонки.
Ugolin and Papet are real bastards.
В этой истории мы все подонки.
In that whole business, we were all bastards.
Да, вы тоже, подонки, сволочи.
Yeah, you too, ya scabs, ya punks.
Подонки.
Creeps.
Подонки
Dirty mob.
Ваши аргументы заслуживают внимания... но эти люди, с которыми вы ведете дела, они подонки.
You honor your agreements, but you are dealing with crooks.
Подонки ебаные.
Fucking scumbags.
Подонки ебаные!
You fucking scumbags.
¬ ыходите, величайшие подонки.
Out, great riffraff. Surrender to my strong arm.
Пустите ее, слышите, вы подонки грязные.
Let her go, you dirty bastards!
" дите сюда, подонки!
Come on in here, motherfuckers!
Вы оба - подонки! ..
You are both rubbish!
Вонючие подонки!
You lousy scumbags!
Это не домовой, а подонки.
Those aren't ghosts, they're bandits.